#-* UTF-8 *- The Not So Short Introduction to LaTeX2e : Korean translation -------------------------------------------------- by Tobias Oetiker tr. by Karnes Kim and 이기황, 샘처럼, MIKA, 김지운 lshort-kr이란? ============ lshort-kr(LaTeX2e 입문)은 Tobias Oetiker의 `The Not So Short Introduction to LaTeX2e' 4.17의 한국어 번역본입니다. 원본은 CTAN에서 찾을 수 있습니다. CTAN:info/lshort 번역의 대본은 영문판을 사용했습니다. 번역자는 김강수, 이기황, 샘처럼, MIKA, 김지운입니다. Distribution ========== 공식 배포처는 다음 사이트입니다. http://faq.ktug.or.kr/faq/lshort-kr 배포되는 파일은 다음과 같습니다. PDF 파일 : lshort-kr.pdf 소스 : lshort-kr-4.17.tar.gz Versions ========= 현재 배포되는 버전은 ver 4.17kr-2 (2005/11/05) 버전입니다. Print ========= 배포되는 PDF 파일을 열어서 인쇄합니다. How to Compile ============ 배포되는 PDF는 한겨레결체를 이용하지만 소스를 컴파일하면 은글꼴을 본문글꼴로 사용하는 결과를 얻을 수 있습니다. 컴파일하기 위해서는 다음이 필요합니다. TeX System(latex) LaTeX2e 은글꼴 dhucs 한글은 dhucs/unicode 를 사용합니다. dhucs/unicode의 설치와 설정에 관해서는 KTUG(http://www.ktug.or.kr)을 참조하시기 바랍니다. PDF 파일을 얻기 위해서는 dvipdfmx를 이용하십시오. lshort-kr.pdf를 얻기 위해서는 다음과 같이 합니다. -. Windows/MiKTeX의 경우 $> compile.bat -. Linux/teTeX의 경우 $> make lshort-kr.pdf Licenses ======== GNU Free Documentation License를 따릅니다. cf. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html Suggestions, Corrections ================ 한글판에 대한 제안이나 의견, 수정은 전자우편을 이용하시거나 KTUG 게시판에 써주시기 바랍니다. E-mail : info@mail.ktug.or.kr Web : http://www.ktug.or.kr/ Acknowledgement ============= * 문서의 역자 후기에 기록된 모든 분들과 이 글을 읽어주실 분들께 감사드립니다. 이 번역본이 도움이 되기를 바랍니다. 2005.11.03. KTUG lshort translation team.