; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2004 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Created on 2004-07-15 09:20 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="fi" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="suomi" Charset="iso-8859-1" Build.Linux=727 Version.Linux=7.52 DB.version=232 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="Etäpalvelin katkaisi yhteyden" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="Toistuvat yritykset ladata tämä sivu kokonaisuudessaan epäonnistuivat.\r\n\r\nPalvelimella saattaa olla jokin ongelma." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="Etäpalvelimelle ei saatu yhteyttä" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="Etäpalvelinta ei voitu paikantaa" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="Osoite ei ole saatavilla tältä koneelta" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="Sisäinen tiedonvälitysvirhe" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="Verkko on tavoittamattomissa. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="Virheellinen osoite" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="Tietoverkkohäiriö" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="Palvelin yritti ohjata virheelliseen osoitteeseen.\r\nIlmoita asiasta sivuston ylläpitäjälle." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="Välityspalvelimelle ei saatu yhteyttä" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="Välityspalvelinta ei löytynyt" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="Välityspalvelinta ei voitu käyttää. Palvelin ei ole saatavilla" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="Välityspalvelimelle ei saatu yhteyttä. Pääsy evätty" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="Verkkopistoke estää yhteyksien muodostamisen" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="Ongelmia verkkopistokkeiden kanssa. Tarkistathan verkkoajurisi" ; 32885="Etäpalvelimen aikakatkaisu. Yritä myöhemmin uudelleen." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="Resurssiongelmia verkkopistokkeiden kanssa. Yritä uudelleen" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="Ohjelman sisäinen virhe." 20001="Odota, kunnes tämänhetkinen tulostustyö on saatettu loppuun" 20002="Uutta ikkunaa ei voitu luoda. Muistiresurssit loppuivat kesken" ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 20003="Osoitetyyppi on tuntematon tai sitä ei tueta" ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="Kotisivua ei ole määritetty. Määritä se asetuksiin." 20009="MIME-tyyppi on jo määritetty" 20011="Haettua sanaa ei löytynyt" 20013="Tulostimelle ei voitu muodostaa yhteyttä" 20014="Määritä, mitä ohjelmaa haluat käyttää tiedoston näyttämiseen" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="Sivua ei voitu tulostaa. Tarkista, että tulostin on käytettävissä" 20016="Tulostetaan sivua" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="Etäpalvelin kieltäytyy toteuttamasta sivupyyntöä.\r\nOsoite ei ole saatavilla." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="Osoitetta ei löydy" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="Etäpalvelinta tai tiedostoa ei löydy" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="Etäpalvelimelta puuttuu vaadittuja toimintoja" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="Dataa purettaessa ilmeni ongelma. Syynä on mahdollisesti viallinen data." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="Palvelin ei hyväksynyt HTTP-pyyntötapaa" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="Palvelin ei kyennyt lähettämään kelvollista dataa" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="Palvelimen suoritti aikakatkaisun" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="Ristiriita olemassaolevan resurssin kanssa palvelimella" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="Osoite ei ole enää saatavilla" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="HTTP-sisällön pituus on pakollinen" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="HTTP-edellytykset epäonnistuivat" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="HTTP-pyyntödata oli liian pitkä" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="HTTP-osoite on liian pitkä" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="Palvelin ei tunnistanut sisältötyyppiä" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="Palvelin ei kyennyt lähettämään pyydettyä tiedoston osaa" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="HTTP-poikkeus epäonnistui" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="HTTP-yhdyskäytävä epäonnistui" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="Palvelin on ylikuormittunut tai se ei ole yhteydessä verkkoon. Yritä myöhemmin uudelleen" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="HTTP-yhdyskäytävä suoritti aikakatkaisun" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="HTTP-versiota ei hyväksytty" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="Todennus epäonnistui. Sisältöön ei ole luottamista" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="Välityspalvelimen todennus epäonnistui. Sisältöön ei ole luottamista" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="FTP-palvelin ei ole saatavilla" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="Sisäinen virhe FTP-moduulissa" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="FTP-palvelimelle ei saatu yhteyttä, mahdollisesti koska\r\nse on täynnä käyttäjistä. Yritä myöhemmin uudelleen." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="Käyttäjää ei löytynyt FTP-palvelimelta" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="Yhteys tälle FTP-palvelimelle vaatii käyttäjänimen ja salasanan" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 33061="FTP-hakemistoa ei löydy" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="Tiedostoa ei löydy" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="FTP-etäpalvelin katkaisi yhteyden" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="FTP-etäkanavaa ei voitu avata" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="Tiedostoa ei voitu avata" 20017="Tulostusskaalaus voi olla vain välillä 20-400%. Anna kelvollinen arvo" 20018="Enimmäisyhteysmäärä yksittäiselle palvelimelle tulee olla väliltä 1 - 99." 20019="Enimmäisyhteysmäärä tulee olla väliltä 1 - 999." 20020="Sivuhistoriarivien määrä tulee olla asetettu olemaan väliltä 0 - 999." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="Etäpalvelin hyväksyi pyynnön, mutta mitään sisältöä ei palautettu" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="Pääsy evätty tähän tiedostoon" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="Tiedostoa ei löydy" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="Tiedostoon ei voitu kirjoittaa. Levy täynnä." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="Sisäinen välimuistivirhe" 20045="Resurssipula. Merkkijonoa ei voitu ladata" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="Valitse" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="Telnet-sovellusta ei ole määritetty. Kirjoita asetuksiin täysi polku johonkin Telnet-sovellukseen." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="Isäntänimeä ei ole määritetty" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="TN3270-sovellusta ei ole määritetty. Kirjoita asetuksiin täysi polku johonkin TN3270-sovellukseen." ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="Isäntänimeä ei ole määritetty" 20226="Tapettitiedostot (*.zip)|*.zip|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 20050="HTML-tiedostot|*.htm;*.html|Tekstitiedostot|*.txt|GIF-tiedostot|*.gif|JPEG-tiedostot|*.jpg;*.jpeg|BMP-tiedostot|*.bmp|Äänileikkeet|*.wav|AVI-videoleikkeet|*.avi|MIDI-musiikkitiedostot|*.mid;*.midi|Operan ikkuna-asetukset|*.win|XML-tiedostot|*.xml|Tyylitiedostot|*.css|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="HTML-tiedostot (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Tekstitiedostot (*.txt)|*.txt|GIF-tiedostot (*.gif)|*.gif|PNG-tiedostot (*.png)|*.png|JPEG-tiedostot (*.jpg)|*.jpg|BMP-tiedostot (*.bmp)|*.bmp|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 20052="Ohjelmatiedostot (*.exe)|*.exe|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 30120="Äänitiedostot (*.wav)|*.wav|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 allekirjoitettu (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (yksityisellä avaimella) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-tiedosto (*.pem)|*.pem|Kaikki tiedostot|*.*|" 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 allekirjoitettu (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (yksityisellä avaimella) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-tiedosto (*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 allekirjoitettu (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM-tiedosto (*.pem)|*.pem|Kaikki tiedostot|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 20082="Anna tämän sivun käyttäjänimi ja salasana." ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="Sivulla ei voitu todentaa. Anna käyttäjänimi ja salasana uudestaan" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="Anna käyttäjänimi ja salasana tälle välityspalvelimelle." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="Todennus välityspalvelimelle ei onnistunut. Anna käyttäjänimi ja salasana uudestaan." 20118="CSS-tiedostot (*.css)|*.css|HTML-tiedostot (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 20341="Kuvat|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Kaikki tiedostot|*.*|" 20059="GIF-tiedostot (*.gif)|*.gif|PNG-tiedostot (*.png)|*.png|JPEG-tiedostot (*.jpg)|*.jpg|BMP-tiedostot (*.bmp)|*.bmp|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 20073="Viesti(t) lähetetty" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="Tuntematon asiakirja tai mitään asiakirjaa ei ole määritetty" 20075="Opera-hakemistoa ei voitu luoda. Yritä uudelleen kelvollisella hakemistonimellä." ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="Osoitetyyppi vaatii välityspalvelimen käyttöä. Määritä välityspalvelin asetuksiin." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="Kuva" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="Tämä on hakuindeksi" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081=" Siirto pysäytetty!" 20084="Tämä tyyppi on sisäinen eikä sitä voi poistaa." 22509="Poista tiedostotyyppi" 20085="Haluatko varmasti poistaa tämän tiedostotyypin kytkennän: [%s] ?\n\n Mikäli kytkentä poistetaan, Opera ei enää tiedä kuinka tämäntyyppisiä tiedostoja käsitellään." 20086="Tämä tyyppi on sisäinen eikä sitä voi uudelleennimetä." 20090="Avaa sähköpostitiedosto" 20091="Tallenna sähköpostitiedosto" 20093="Opera sähköposti" 30101="Tuo sähköpostit Eudorasta®" 30100="Tuo sähköpostit Outlook Expressistä®" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(Pilkkuerotteinen osoitekirjatiedosto)" 30104="(Netscape Mail)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(UNIX-postilaatikkotiedosto)" 30108="Tuettuja ohjelmia ei löytynyt!" 30110="Määritä kansio, jossa Outlook Express -postilaatikkosi sijaitsevat." 30111="Määritä kansio, jossa postilaatikkosi sijaitsevat." 16615="Voit asettaa nämä asetukset, jos haluat nähdä tietyntyyppisiä mainoksia" ; Search strings 17059="&Asetukset..." 17060="Hakutyyppi" 17061="Avainsana" 17062="" ; Search with x 17063="Haku (%s)" ; Search for x 17064="Hae %s" ; Search x-domain 17065="Hae %s" ; Search in page 17066="Etsi tältä sivulta" 17056="Tapahtuma" 17057="Äänitiedosto" 22461="&Avaa tiedosto" 22462="A&vaa tiedosto sovelluksessa %s" 22464="Mitä haluaisit tehdä?" 22463="Varoitus! Virustarkista tiedostot aina ennen niiden avaamista." 22468="Tuntematon palvelin" 22515="Asiakirja:" 22516="Kuvat:" 22517="Yhteensä:" 22518="Nopeus:" 22519="Aika:" ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid ; directory. 22736="Epäkelpo lataushakemisto" ; The user tried to download a file to an invalid directory. 22735="Yritit ladata tiedostoa epäkelpoon hakemistoon." 20094="Virheellinen reunuksen koko. Sen täytyy olla väliltä 0 - 5 cm (2 tuumaa)" 20098="Vastaanottajaa ei ole määritetty. Määritä vastaanottaja tai uutisryhmä" 20101="Multimediatiedostoa ei voitu toistaa. Tarkista, että laite on oikein asennettu." 21020="Rekisteröityä sovellusta ei voitu suorittaa. Windowsilta on loppunut muisti kesken, tai sovelluksen ohjelmatiedosto on viallinen." 21021="Tiedostoa ei löydy." 21022="Polkua ei löydy." 21023="Rekisteröityä sovellusta ei voitu käynnistää. Muisti loppui kesken." 21024="Rekisteröityä sovellusta ei voitu käynnistää. Sen käyttämä kirjasto (DLL-tiedosto) näyttäisi olevan viallinen." 21025="Rekisteröityä sovellusta ei voitu käynnistää. Se vaatii Windowsin 32-bittiset laajennukset." 21026="Tälle tunnisteelle ei ole rekisteröity mitään sovellusta." 21027="Rekistetöityä sovellusta ei voitu käynnistää." 21030="Sovellusta ei voitu suorittaa. Windowsilta on loppunut muisti kesken tai sitten sovelluksen ohjelmatiedosto on viallinen." 21031="Ohjelmaa ei löydy." 21032="Ohjelmapolkua ei löydy." 21033="Sovellusta ei voitu käynnistää. Muisti loppui kesken." 21034="Sovellusta ei voitu käynnistää. Sen käyttämä kirjasto (DLL-tiedosto) näyttäisi olevan viallinen." 21035="Sovellusta ei voitu käynnistää. Se vaatii Windowsin 32-bittiset laajennukset." 21036="Sovellusta ei voitu käynnistää." 20102="Allekirjoitustiedostot (*.sig)|*.sig|Tekstitiedostot (*.txt)|*.txt|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|" 22505="Sinun tulee määrittää sopiva MIME-tyyppi." 22506="MIME-tyyppiä ei ole määritetty." 22512="Tämä MIME-tyyppi on jo määritetty.\n\n%s\n\nHaluatko korvata sen?" 22513="Korvataanko MIME-tyyppi?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted. 20103="Sivua ei voitu tulostaa. Paperi on loppu." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="Ylätason hakemisto" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="Hakemisto" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="Nimi" 22497="Tyyppi" 22498="Koko" 22499="Aika" 20200="Web-sivun tavallinen teksti" 20201="Web-sivun

" 20202="Web-sivun

" 20203="Web-sivun

" 20204="Web-sivun

" 20205="Web-sivun

" 20206="Web-sivun
" 20207="Web-sivun
"
20208="Linkit "
20230="Lomakkeen yksirivinen tekstikenttä"
20212="Lomakkeen monirivinen tekstikenttä"
20213="Lomakkeen painiketeksti"
20214="CSS font-family serif"
20215="CSS font-family sans-serif"
20216="CSS font-family cursive"
20217="CSS font-family fantasy"
20218="CSS font-family monospace"
22072="Osoite on liian pitkä."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="Muisti loppui kesken."

21249="Etsinnän tulokset"
21180="Linkkipalkki"
21181="Tyhjä sivu"
21199="Uusi kansio"
21200="Lisää"
21201="Lisää"
21202="Valikko"
21248="Etsi"
21193="Uusi sivu"
21203="Uusi"
21204="Avaa"
21205="Tallenna"
21206="Tulosta"
21207="Kopioi"
21208="Etsi"
21209="Takaisin"
21210="Päivitä"
21211="Eteen"
21212="Koti"
21213="Mene"
21214="Työkansio"
21215="Vierekkäin"
21216="Limittäin"
21217="Koulu"
21218="MIME"
21254="Pikalista"
21255="Kokoruutu"
21197="Mene"
21198="Etsi"
21194="Jatka"
21195="Uudestaan"
21196="Pysäytä"
21010="Esikatselu"
21011="Näyttönä"
21012="Akt. kehys"
21013="Kaikki kehykset"
21050="Suljetaanko kaikki ikkunat?"
21051="&Kirjanmerkit"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="Pyyntö jonossa palvelimelle %s..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="Hakee isäntänimeä %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="Yhdistää etäpalvelimelle %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="Lähettää pyyntöä palvelimelle %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="Vastaanottaa dataa palvelimelta %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="Muodostaa yhteyttä verkkoon..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="Etsii palvelimen koko nimeä..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="Asettaa salattua yhteyttä..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="Yhdistää välityspalvelimeen..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="Odottaa (#%2) yhteyttä palvelimelle %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="Pyyntö palvelimelle %s valmis"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
21068="Aktivoitu 40 sekunnin aikakatkaisu. Odottaa dataa..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="Palvelimella näyttäisi olevan ongelma.\n\nEllei lataus pääse loppuun, pysäytä pyyntö ja lähetä lomake uudestaan."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="Odottaa käyttäjän suostumusta evästeisiin..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="Odottaa evästeiden verkkotunnusten nimipalvelinvahvistusta..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="Pääsy porttiin on estetty turvallisuussyistä."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="Palvelin yritti käyttää evästeitä hyväksikäyttötarkoituksiin. Palvelin nimi ei täsmää verkkotunnusmääritteen kanssa, ja eväste on sen johdosta evätty.\r\n\r\nTätä Web-sivustoa ei voida pitää luotettavana."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
33052="Palvelin yritti aeettaa evästeen verkkotunnukselle, jolla ei ole rekisteröityä IP-osoitetta. Tietoturvasyistä tämä ei ole hyväksyttävissä, ja eväste on näin ollen hylätty.\r\n\r\nPyydä sivuston ylläpitäjää luomaan IP-osoite evästeessä määritellylle verkkotunnukselle."

; Used in about page.
22726=", tämä lisäosa ei ole käytössä"

21080="Operan käynnistys"
21081="Operan lopetus"
21082="Sivu ladattu"
21079="Siirto valmis"
21083="Toimintahäiriö"
21084="Linkin seuraaminen"
22259="Pikaviesti saapunut"
22260="Henkilö linjoilla"
21111="Ei mitään"
22522="Ei tapettia"
22469="%s-tiedostoille ei ole rekisteröity katselijaa. Sinun tulee määrittää ohjelma, johon tämäntyyppiset tiedostot avataan.\nPaina [Lisäasetukset]-painiketta ja valitse käytettävä sovellus."
22470="Sovellusta ei löytynyt"
25142="Valitse tapahtuman yhteydessä toistettava äänitiedosto"
21100="Windowsin resurssien määrä on tulossa alhaiseksi. Ongelmien välttämiseksi kannattaa sulkea joitakin ikkunoita."
21101="Windowsin resurssien määrä on tulossa alhaiseksi. Ongelmien välttämiseksi kannattaa sulkea joitakin ikkunoita."
21104="Ikkunatallennetiedosto näyttää olevan viallinen ja siten käyttökelvoton."
21112="Operan ikkunoiden asetukset (*.win)|*.win|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|"
21247="Näytä"
21233="Lähetä"
21234="Liitä"
21235="Pysäytä"
21236="Lataa"
21237="Näytä"
21238="Pois"
21239="Väri"
22502="Julkaisu"
22503="Käyttäjä"
; View source button
22571="HTML"

20105="Sivu %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
20108="Tätä lomaketta ollaan lähettämässä sähköpostilla. Mikäli haluat paljastaa nimesi ja sähköpostiosoitteesi vastaanottajalle, napsauta [Kyllä]. Jos haluat käyttää anonyymiä sähköpostiosoitetta, napsauta [Ei]."

; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="Tämä lomake lähetetään salaamattomana. Haluatko jatkaa?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="Palvelin haluaa ohjata lomakkeesi toiselle palvelimelle.\n\nNapsauta [Kyllä] lähettääksesi lomakkeen uudelleen uuteen kohteeseen\n\nNapsauta [Ei] noutaaksesi uuden kohteen lähettämättä lomaketta.\n\nNapsauta [Peruuta], ellet halua jatkaa."

21401="Ei mitään"
21402="Alhainen"
21403="Keskitasoa"
21404="Korkea"
21405="Ei tietoturvaa palvelimella"
21407="Matala tietoturva palvelimella"
21409="Keskitason tietoturva palvelimella"
21411="Korkea tietoturva palvelimella"
21406="Matala tietoturva palvelimella. Salaamattomat kuvat"
21408="Keskitason tietoturva palvelimella. Salaamattomat kuvat"
21410="Korkea tietoturva palvelimella. Salaamattomat kuvat"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="Sertifikaattivaltuutukset"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="Henkilökohtaiset sertifikaatit"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
21252="Palvelimelle yhdistäminen epäonnistui. Syynä saattaa olla se, että palvelimen tukemia salaustapoja ei ole kytketty päälle asetuksista."

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
21253="Tiedonsiirtovirhe."

; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
; non-verifiable.
21258="Virheellinen tai todentamaton sertifikaatti."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
21259="Tukematon sertifikaatti."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
21260="Julkaisija on kumonnut sertifikaatin."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21261="Sertifikaatti on vanhentunut."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
21262="Sertifikaatti on tuntematon."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
21265="Sertifikaatti on kelvollinen, mutta käyttö on evätty."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
21271="Tapahtui sisäinen virhe."

; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
21274="Sertifikaatin ketjua ei järjestetty oikein."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
21272="Hyväksyttäviä SSL 2 -salaustapoja ei löytynyt."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
21273="Tuntematon virhe havaittu."

; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
21319="Tämä palvelin tukee vain SSL:n versiota 2. Jos haluat muodostaa yhteyden tälle palvelimelle, sinun tulee ottaa SSL 2 käyttöön asetuksissa."

; Used as a title of a warning dialog.
21276="Salattu yhteys: varoitus (%u)"
21277="Salattu yhteys: varoitus (%u) palvelimelta"

; Used as a title of a error dialog.
21278="Salattu yhteys: ohittamaton virhe (%u)"
21279="Salattu yhteys: ohittamaton virhe (%u) palvelimelta"

; Used in the security password dialog.
21280="Anna turvasalasanasi"
21281="Anna vanha turvasalasanasi"
21282="Anna uusi turvasalasana"
21283="Anna uudelleen uusi turvasalasana"
21284="Väärä salasana, anna oikea turvasalasana"

; Error message during changing of password.
21285="Turvasalasanan vaihto epäonnistui."

; Information to the user about requirements on security password.
21388="Salasanan tulee olla vähintään 6 merkin pituinen, ja koostua vähintään yhdestä numerosta ja yhdestä aakkosellisesta merkistä."

; Used in the security password dialog.
21320="Anna turvasalasana"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
21286="Tässä ovat tietokantaan rekisteröidyt henkilökohtaiset sertifikaatit."
21287="Tässä ovat tietokantaan rekisteröidyt sertifikaattivaltuutukset."

; Message during installation of certificate.
21288="Asennetaanko tämän sertifikaattivaltuutuksen sertifikaattiketju tietokantaan?"
21289="Asennetaanko tämä henkilökohtainen sertifikaattiketju tietokantaan?"
21330="Asennetaanko tämä PEM-koodattu sertifikaattiketju tietokantaan?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
21291="Olet lähettämässä pyynnön tälle palvelimelle. Jatketaanko?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
21293="Palvelimen sertifikaatti ei täsmännyt sen isäntänimeä. Hyväksytäänkö?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
21378="Yksi palvelimen esittämistä sertifikaateista on vanhentunut. Haluatko hyväksyä sertifikaatin?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
21309="Palvelin pyysi sertifikaattia. Valitse yksi näistä sertifikaateista, tai napsauta [Peruuta] jättääksesi lähettämättä."

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
21331="Tämän sertifikaatin allekirjoituksia ei voitu varmentaa."

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
21464="Sertifikaattia ei voi käyttää tähän tarkoitukseen."

; Used as a dialog title when installing certificates.
21303="Asenna valtuutussertifikaatti"
21304="Asenna asiakassertifikaatti"
21336="Asenna PEM-sertifikaatti"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
21305="Valitse asiakassertifikaatti"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
21306="Sertifikaattivaroitus"
21307="Väärä sertifikaattinimi"
21308="Sertifikaatti vanhentunut"
21377="Palvelinsertifikaatti vanhentunut"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21312="Tämä sertifikaatti on vanhentunut. Sinun tulisi poistaa se ja asentaa päivitetty sertifikaatti tilalle."

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
21314="Sertifikaatin allekirjoittajaa ei löydy"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
21321="Palvelimen sertifikaattiketju on puutteellinen, eikä allekirjoittajia ole rekisteröity. Hyväksytäänkö?"
21322="Tämän palvelimen juurisertifikaatti ei ole rekisteröity. Voit asentaa tämän sertifikaatin. Hyväksytäänkö/asennetaanko?"

; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
21315="Sertifikaattisi on asennettu, ja sitä voi käyttää, mutta Opera ei voinut vahvistaa sitä. Sertifikaatin allekirjoittaja puuttuu. Asenna allekirjoittajan sertifikaatti, mikäli se on saatavilla."

21311="Asenna"
; Error message during changing of password.
21323="Turvasalasanan asetus epäonnistui."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
21316="Sertifikaatin asennus epäonnistui."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
21317="Asiakassertifikaatille ei löytynyt täsmäävää avainta tietokannasta."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
21318="Sertifikaatin ketjua ei järjestetty oikeellisesti."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
21324="Tälle avaimelle on jo asennettu erilainen asiakassertifikaatti. Asennus keskeytetty."

; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
21325="Erilainen sertifikaatti on jo olemassa ainakin yhdelle sertifikaattivaltuutuksista. Ne ohitettiin."

21326="Avaimen luominen"
21327="Odota, Opera luo yksityistä avaintasi."
; Error message when encryption is disabled.
21328="Kaikki salaustavat on asetettu pois käytöstä asetuksissa.."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an illegal format.
21329="Sertifikaatti on tuntematon tai virheellisessä muodossa."

; Error message when encryption is disabled.
21332="Tietoturvatoimenpiteet eivät ole saatavilla."
21333="Tietoturva on poissa käytöstä."

21334="Tämä tietoturvatoimenpide on poissa käytöstä."
21335="Operan tietoturvaominaisuuksia ei voi käyttää ilman tätä tietoturvakirjastoa"
21337="Hyväksy"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; illegal name expression.
21338="Palvelimen sertifikaatti sisälsi virheellisen nimi-ilmauksen."

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
21344="Yhteys"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="Kerroin:"
21347="kerroin:"
21348="Eksponentti:"
21349="julkinenEksponentti:"
21350="yksityisEksponentti:"
21351="ensisija1:"
21352="ensisija2:"
21353="eksponentti1:"
21354="eksponentti2:"
21355="kerroin:"
21364="Ei-tuettu avainalgoritmi "
21365="Tuntematon laajennuskohdetunnus "
21367="Tuntematon allekirjoitusalgoritmi "
21368="Sertifikaatin versio: %ld\r\n"
21369="Sarjanumero: %s\r\n"
21370="Ei kelvollinen ennen: "
21371="\r\nEi kelvollinen jälkeen: "
21372="\r\nSormenjälki: "
21373="\r\n\r\nJulkisen avaimen algoritmi: "
21374="\r\nAllekirjoitusalgoritmi: "
21375="\r\nLaajennukset:\r\n"
21376=" (Kriittinen)"
21461="\r\n\r\nJulkisen avaimen sormenjälki (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
21366="%u-bittinen yksityisavain. Luotu %s.\r\nURL: %s"

21362="Sertifikaattia ei voida käyttää SSL-todennukseen eikä SSL-sertifikaattien julkaisemiseen."
21356="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-asiakastodennukseen."
21357="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-palvelintodennukseen."
21358="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-asiakastodennukseen ja -palvelintodennukseen."
21359="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-sertifikaattien julkaisemiseen."
21360="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-asiakastodennukseen ja SSL-sertifikaattien julkaisemiseen."
21361="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-palvelintodennukseen ja SSL-sertifikaattien julkaisemiseen."
21363="Sertifikaattia voidaan käyttää SSL-asiakas- ja -palvelintodennukseen sekä SSL-sertifikaattien julkaisemiseen."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32901="Palvelin pyysi kirjautumistodennustapaa, jota ei tueta."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32902="Välityspalvelin pyysi kirjautumistodennustapaa, jota ei tueta."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
32907="Tämä URL ei ole niiden URLien listalla, jotka voidaan todentaa annetun alueen perusteella.\r\nTodennussuosituksia ei voitu lähettää."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
21386="Lähettää tiedostoja palvelimelle"

21380="Sähköpostiviestiä ei voitu tallentaa Lähtevät-kansioon."
21382="Tämä toiminto ei ole saatavilla tässä Operan erikoisversiossa."
21379="Tämä ominaisuus on poissa käytöstä"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
21383="Asemat"

; Used as title of the generated plugin list page (opera:plugins) on some
; platforms.
21384="Lisäosat"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
21385="Sivuhistoria"

21400="Lisäosahakemistot on käyty läpi.\nLisäosat uusille tiedostotyypeille on aktivoitu.\nLisäosat jo tunnetuille tyypeille lisättiin, muttei aktivoitu."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21415="Välimuisti"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
22493="(Muisti)"

; Used in about page.
22491="Lähdekoodi tiedostosta"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
22492="Tyhjä sivu"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21416="Tiedostonimi"
21417="Osoite"
21418="Koko"

21420="Haluatko varmasti peruuttaa tämän siirron?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
; button, and new plugins needs to be activated.
21764="Haluatko kytkeä lisäosan "%1" tyyppiin "%2"?"

21421="Haluatko kytkeä lisäosan tähän tyyppiin?"
21425="Kokeiluaikaasi on jäljellä %i päivää"
21428="Rekisteröimätön versio"
21501="Lisää sivu tänne..."
21502="Aseta aktiiviseksi kansioksi"
21504="Avaa kaikki kansion sivut"
21508="Lisää kirjanmerkkejä..."
; Docked hotlist window
21516="Pikalista"
21517="Otsikko"
21518="Käyty"
21520="Luotu"

21525="Muokkaa kirjanmerkkejä..."
21519="&Näytä"
21600="Alias ei voi sisältää pisteitä, kysymysmerkkejä, kaksoispisteitä, kenoviivoja eikä kauttaviivoja."
21601="Virheellinen alias"
21609="Kirjanmerkkisi on lajiteltu aakkosjärjestyksen mukaan.\n\nSinun tulee valita "oma lajittelu" kirjanmerkkien Näytä-valikosta\nennenkuin voit vaihtaa kirjanmerkkiesi lajittelujärjestystä."
21610="Kirjanmerkit lajiteltu aakkosjärjestyksen mukaan"
; Open file dialog
21511="Lisää tiedosto kirjanmerkkeihin"
21512="Avaa kirjanmerkkitiedosto"
21513="Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)|*.adr|HTML- / Netscape- kirjanmerkkitiedostot (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|"
21514="Luo uusi kirjanmerkkitiedosto"

; Autoimport after install
21950="Automaattisesti tuodut kohdat"
21951="Netscapen kirjanmerkit"
21952="Internet Explorerin suosikit"

; Save file
21551="Opera (*.adr)|*.adr|"

21606="Varoitus"
21607="Haluatko varmasti poistaa nämä %li kohtaa?"
21608="Vahvista monen kohdan poisto"
22520="Hiirieleet"
22521="Olet tehnyt hiirieleen ensimmäisen kerran.\n\nVoit käyttää hiirielekomentoja painamalla hiiren oikeanpuolimmaista painiketta\nja tehden samalla yksinkertaisia liikkeitä hiirellä. Paina [Ohje] jos haluat tietää enemmän hiirieleistä.\n\nHaluatko jatkaa hiirieleiden käyttämistä?"
; Skin removal
22523="Poista &edustan tapetti"
22524="Poista &taustatapetti"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="Käytä painikesarjan tapettia?"
22737="Painikesarja sisältää myös tapettikuvia.\nHaluatko ottaa ne käyttöön?"

22739="Napsauta tästä ostaaksesi Operan ja poistaaksesi mainosbannerin"
; Serial number stuff
22004="Operan rekisteröinti"
22001="Opera on jo rekisteröity.\n\nHaluatko muuttaa rekisteröintitietoja?"
22002="Syöttämäsi rekisteröintitiedot näyttäisivät olevan virheellisiä.\n\nVarmista, että olet kirjoittanut ne oikein."
22003="Opera on nyt rekisteröity."
22005="Rekisteröintitiedot ovat vanhentuneet.\nPäivitä ne osoitteessa ."
22006="Rekisteröintitiedot ovat vanhentuneet.\nPäivitä ne osoitteessa ."

21300="Oikotiet"
21301="Hakemisto"
21342="Kun Opera on suljettu."
21343="Tämä eväste lähetetään vain verkkotunnuksen salatuille palvelimille."
21393="Tämä eväste voidaan lähettää mille tahansa palvelimelle verkkotunnuksen alla."
21394="Tämä eväste lähetetään tälle salatulle palvelimelle."
21395="Tämä eväste lähetetään vain tälle palvelimelle."
21396="Tämä eväste poistetaan tietokannasta."
22071="Siirrot"
22232="Käyttäjän määrittelemä"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
21431="Sivuhistoriatiedostosi on viallinen ja se tyhjennetään."

; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="JavaScript-koodin suoritus epäonnistui"
21450="Skriptin suoritus epäonnistui."
21451="Skriptin käännös epäonnistui."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="javascript: URLejä voidaan suorittaa vain HTML-asiakirjoista."

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="Järjestelmätiedostoa ES262-32.DLL ei voitu ladata. Javascriptiä ei voida suorittaa."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="Suoritetaan JavaScriptiä..."

22073="Siirtoikkunan sulkeminen pysäyttää kaikki käynnissä olevat siirrot.\n\nOletko varma?"
22074="Peruutetaanko siirrot?"
22076="Nimi"
22075="Koko"
22080="Tyyppi"
22077="Valmiina"
22078="Aika"
22079="Nopeus"
22085="Valmis"
22108="Valmis (Koko poikkeaa)"
22086="Pysäytetty"
22087="Virhe"
22089="Tuntematon"
22090="Pysäytä"
22091="Jatka"
22186="Poista listalta"
22187="Siirrä uudelleen"
22092="Avaa käyttöliittymässä"
22109="Kopioi tiedoston tiedot"
22093="Pysäytetäänkö valittu siirto?"
22236="Asennettu kielitiedosto ei sovi yhteen Operan käännös %s:n kanssa.\n\nNapsauta [Kyllä] käynnistääksesi Operan uudelleen englanninkielisenä.\n\nNapsauta [Ei] käyttääksesi kielitiedostoa, mahdolliset kielivirheet huomioonottaen."
22094="Tiedosto"
22096="Uusi"
22095="Muokkaa"
22099="Virhe"
22120="Tiedostot"
22121="Kaikki tiedostot"
22122="Kaikki tiedostot (*.*)"
14121="Pysäytä sivulla olevien skriptien suoritus"
25266="&Älä näytä enää uudestaan"
22151="Uusi kansio"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="JavaScript-tietoturvavaroitus"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="Skripti haluaa lukea lomakkeeseen täytettyjä salasanoja.\n\nHaluatko antaa sille pääsyn salasanoihisi?"

22102="Puhelinverkkoyhteyksien sulkeminen epäonnistui (aikakatkaisu)"
22103="Suljetaanko puhelinverkkoyhteys?"
22104="Olet yhteydessä kohteisiin %sHaluatko sulkea nämä puhelinverkkoyhteydet?"
22114="Kirjanmerkkikansion ominaisuudet"
22125="Kontaktikansion ominaisuudet"
22115="Kirjanmerkin ominaisuudet"
22117="Kirjanmerkit"
22118="Kontaktit"
34304="Väärä PIN-koodi"
34305="Allekirjoitusta ei voitu varmentaa"
34306="Kortinlukija on jo käytössä"
34307="Kortin kanssa saattaa olla jokin ongelma"
34308="Korttinumerosi ei täsmännyt ainuttakaan sähköpostiviestissä esitetyistä vastaanottajista"
34309="Ei voitu salakirjoittaa (määrittelemätön virhe)"
22110="Kirjanmerkit"
22111="Sähköposti"
22112="Kontaktit"
22158="Paneeli"
22159="Paneeli"
22160="Paneeli"
22124="&Lisää kaikki"
22127="Kansio"
22128="Nimi"
22262="Poissa verkosta"
22263="Linjoilla"
22264="Poissa"
22265="Palaan pian"
22266="Estynyt"
22267="Ei saa häiritä"
22268="Näyttäydy näkymättömänä"
22269="Puhuu puhelimessa"
69523="Lounaalla"
22415="Taide/kulttuuri"
22416="Autot"
22417="Kirjat / lehdet"
22418="Tietokoneet / pelit"
22419="Tietokoneet / tekniikka"
22420="Ruoanvalmistus"
22421="Muoti / ostokset"
22422="Talous / sijoitus"
22423="Ruoka / viini"
22424="Terveys / fitness"
22425="Kodinhoito"
22426="Elokuvat"
22427="Musiikki"
22428="Uutiset / tapahtumat"
22429="Tiede / koulutus"
22430="Urheilu / harrastukset"
22431="Matkustus / vapaa-aika"
22432="Ilmoittamaton"
22433="Alle USD 25 000"
22434="USD 25 000-35 999"
22435="USD 36 000-49 999"
22436="USD 50 000-75 999"
22437="USD 76 000-99 999"
22438="USD 100 000+"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 tai myöhemmin"
22446="Mies"
22447="Nainen"
22448="Naimaton"
22449="Yksinhuoltaja"
22450="Naimisissa"
22451="Naimisissa, lapsia"
22452="Peruskoulu"
22453="Lukio"
22454="Yliopisto"
22455="Ammattitutkinto"
22456="Alempi korkeakoulu"
22457="Ylempi korkeakoulu"
21470="Tämä sivu haluaa asettaa evästeen\r\n   %s="%s"\r\n\r\nTämä arvo tullaan %slähettämään sivuille %sdocuments kohteessa %s%s%s%s, ja poluille jotka alkavat tekstillä /%s.\r\n\r\n"
21471="vain "
21472="salatut sivut "
21473="palvelin "
21474="kaikki verkkotunnuksen palvelimet "
21475=", portit "
22233="Rekisteröintitiedot ovat vanhentuneet.\nPäivitä ne osoitteessa ."
22234="Päivitä Opera"
21476="Tämä eväste tullaan poistamaan Operaa suljettaessa."
21477=", mutta ellet ohita, eväste tullaan poistamaan kun Opera suljetaan."
21478="Tämä eväste on kelvollinen ennen %s%s\r\n\r\n"
21479="Eväste on kelvollinen ennen %s ja on vanhentunut, kaikki olemassaolevat evästeet samalla nimellä tullaan poistamaan.\r\n\r\n"
21480="Palvelu on lähettänyt seuraavan viestin evästeen käyttötarkoituksesta: "%s"\r\n"
21481="\r\nLisätietoja löytyy osoitteesta <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="Palvelu tarjoaa tietoja sen evästeistä osoitteessa <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nVoit katsella tätä sivua napsauttamalla alhaalla olevaa "Näytä kommentti" -painiketta.\r\n"
21484="Hyväksy, mukaan lukien päivitykset ennen Operan sulkemista"
21485="Hyväksy ilman muutoksia"
21486="Hyväksy, mutta poista Operaa suljettaessa"
21487="Hyväksy, mutta tallenna Operaa suljettaessa"
21488="Hyväksy evästeet tältä palvelimelta"
21489="Epää evästeet tältä palvelimelta"
21490="Hyväksy evästeet tältä verkkotunnukselta"
21491="Epää evästeet tältä verkkotunnukselta"
21499="\r\n----------------------\r\nTäysi evästepyyntö:\r\n\r\n"
21738="Hyväksy kolmannen osapuolen evästeet tältä palvelimelta"
21739="Epää kolmannen osapuolen evästeet tältä palvelimelta"
21740="Hyväksy kolmannen osapuolen evästeet tältä verkkotunnukselta"
21741="Epää kolmannen osapuolen evästeet tältä verkkotunnukselta"
21492="Hylkää kaikki evästeet"
21493="Kysy aina kun eväste vastaanotetaan"
21494="Toimi, kuten palvelinhallinnassa on määritelty"
21495="Hyväksy kaikki evästeet"
21496="Hyväksy vain palvelimeen itseensä asetetut evästeet"
21497="Hylkää kaikki evästeet"
21746="Kysy aina kun eväste vastaanotetaan"
21498="Hyväksy kaikki evästeet"
22183="Opera täytyy uudelleenkäynnistää jotta muutokset astuisivat voimaan.\n\nHaluatko sulkea Operan?"
22184="Suljetaanko Opera?"
22185="Oletuskieli (englanti)"
22210="Tuettua versiota Java Runtime Environmentista ei löytynyt.\nSinun tulee asentaa versio 1.2 tai uudempi Java Runtime Environmentista Sunilta.\nJava on automaattisesti poissa käytöstä tämän istunnon aikana.\nHaluatko pitää sen poissa käytöstä tulevillakin istunnoilla?"
22211="Operan Java-luokille ei ole tarpeeksi suoritusoikeuksia.\nJoko opera.policy -tiedostoa ei löydy, tai se\nei suo oikeuksia opera.jar-tiedostolle. Java-sovelmat eivät toimi."
22212="Asennettu versio Java Runtime Environmentista ei ole yhteensopiva tämän Operan version kanssa. Lataa JRE 1.2 tai uudempi osoitteesta ."
22213="Java-kirjastoa ei löytynyt sieltä missä rekisteri\nväitti sen olevan. Java-asennuksesi näyttäisi\nolevan viallinen. Java-sovelmat eivät toimi."
22214="Java-virtuaalikoneen luominen epäonnistui."
22215="Java-virtuaalikone on lopettanut.\n\nJava on poissa käytöstä koko loppuistunnon ajan."
22216="Java-virtuaalikone on keskeytynyt.\n\nJava on poissa käytöstä koko loppuistunnon ajan."
22217="Omien Java-menetelmien rekisteröinti epäonnistui.\n\nKäyttämäsi opera.jar-tiedosto on joko vanhentunut tai\nsitten se ei ole Operan Classpathissa. Java-sovelmat eivät toimi."
22218="Haluatko nähdä Java Runtime Environmentin asennusohjeet?"
22219="opera.jar-tiedostoa ei löytynyt\nJoko sinulla ei ole 'OPERA CLASSPATH'-kohtaa [JAVA]-osiossa\nopera.ini-tiedostossa, tai sitten kohdassa on väärä polku.\nJava-sovelmat eivät toimi."
22220="Tiedostoa opera.policy ei löytynyt.\nJoko sinulta puuttuu 'SECURITY POLICY'-kohta [JAVA]-osiosta\nopera.ini-tiedostossa tai sitten kohdassa on väärä polku.\nJava-sovelmat eivät toimi."
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
22221="Java-tietoturva"

; Used in dialog for signed Java applets.
22222="Allekirjoitettu sovellus pyytää ylimääräisiä erioikeuksia. Haluatko suoda ne sovelmalle?"

22123="Yhtään ei löytynyt"
22173="Virhe lähetettäessä sähköpostia"
22174="Ulkoista sähköpostiohjelmaa ei ole määritetty."
22175="Virhe lähetettäessä sähköpostia"
22176="Ulkoista sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää"
22179="Sähköposti"
22182="Opera-sähköpostitunnuksesi ominaisuuksia ei ole asetettu oikein.\nHaluatko muuttaa sähköpostiasetuksiasi nyt?"
22180="Valittua ulkoista sähköpostisovellusta ei ole määritetty.\nHaluatko muuttaa sähköpostiasetuksiasi nyt?"
22181="Järjestelmääsi ei ole rekisteröity oletussähköpostisovellusta.\nHaluatko muuttaa sähköpostiasetuksiasi nyt?"
22177="Varoitus"
22178="Valittua ulkoista sähköpostisovellusta ei joko löydy\ntai sitten kelvollista tunnusta ei ole asetettu.\n\nSovelletaanko asetukset silti?"
21720="Esittäydy: Opera"
21721="Esittäydy: Mozilla %s"
21723="Esittäydy: MSIE %s"
21730="Hyväksy palvelimelta"
21731="Hyväksy verkkotunnuksesta"
21732="Epää palvelimelta"
21733="Epää verkkotunnukselta"
21742="Hyväksy kolmas osapuoli palvelimelta"
21743="Hyväksy kolmas osapuoli verkkotunnuksesta"
21744="Epää kolmas osapuoli palvelimelta"
21745="Epää kolmas osapuoli verkkotunnukselta"
21736="Hyväksy virheelliset polut"
21737="Epää virheelliset polut"
21734="&Epää"
21735="H&yväksy"
14217="Poistu tulostuksen &esikatselusta\tP"
14218="Tulostuksen esikat&selu..."
22240="Valitse kielitiedostosi sisältävä hakemisto"
22514="Oma määritys"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
13043="Lähetä"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
13044="Tyhjennä"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
13045="Painike"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
13046="XML-jäsennys epäonnistui"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
13047="Syötetty data ei kelpaa."

11463="&Sivupalkki"
11462="H&enkilökohtainen palkki"
11458="Näytä haut"
11461="Näytä &paneelit"
11326="Kierrätä viimeksi käytetyssä järjestyksessä"
11327="Kierrätä sivupalkin järjestyksessä"
11328="Kierrätä näyttämättä listaa"
11459="Valitse hakemisto, johon Eudora on asennettu"
11460="Määritä hakemisto, jossa Outlook Express -postilaatikkosi ovat."
; Preferences dialog options
11521="Mainonta"
11500="Helppokäyttö"
11501="Oletusselain"
11502="Fontit"
11503="Sähköposti"
11504="Tiedostotyypit"
11505="Sivuhistoria ja välimuisti"
11506="Selaimen ulkoasu"
11524="Sivun tyyli"
11507="Kielet"
11508="Multimedia"
11509="Verkko"
11511="Ohjelmat ja polut"
11512="Henkilökohtaiset tiedot"
11513="Lisäosat"
11514="Yksityisyys"
11515="Tietoturva"
11516="Äänet"
11517="Käynnistys ja lopetus"
11522="Haku"
11518="Selaimen sommittelu"
11519="Ikkunat"

11626="Kategoria"
11621="Soveltaa uusia asetuksia, odota hetki..."
11627="Nimi"
11628="Kuvaus"
11629="Polku"
17035="MIME-tyyppi"
17036="Tiedostotunniste(et)"
; Unicode block names for the international font preferences
11525="Automaattinen"
11526="Ei fontteja saatavilla"
11527="Arabialaisia merkkejä"
11528="Armenialaisia merkkejä"
11529="Latinalainen perusmerkistö"
11530="Bengali"
11531="Cherokee"
11532="Valuuttamerkkejä"
11533="Kiina, yksinkertaistettu"
11534="Kiina, perinteinen"
11535="Kyrillisiä merkkejä"
11536="Devanagari"
11537="Etiopialaisia merkkejä"
11538="Välimerkkejä"
11539="Kartvelilaisia merkkejä"
11540="Kreikkalaisia merkkejä"
11541="Kreikkalaisen merkistön laajennus"
11542="Gujarati"
11543="Gurmukhi"
11544="Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja"
11545="Hangul-tavumerkkejä"
11546="Heprealaisia merkkejä"
11547="Hiragana"
11548="CJK-symboleita ja -välimerkkejä"
11572="Kanji"
11549="Kannada"
11550="Katakana"
11551="Khmer"
11552="Lao"
11553="Latin-1:n yläosa"
11554="Latinalaisen merkistön laajennus A"
11555="Latinalaisen merkistön laajennus B"
11556="Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia"
11557="Malayalam"
11558="Mongolialaisia merkkejä"
11559="Myanmar"
11560="Lukujen muotoja"
11561="Ogham"
11562="Oriya"
11563="Riimukirjaimia"
11564="Sinhala"
11565="Syyrialaisia merkkejä"
11566="Tamil"
11567="Telugu"
11568="Thaana"
11569="Thai"
11570="Tiibettiläisiä merkkejä"
11571="Kanadalaisia tavumerkkejä"

; About page
11700="Tietoja Operasta"
11701="Rekisteröintitiedot"
11702="Rekisteröity"
11703="Nimi"
11704="Organisaatio"
11705="Kokeilu"
11706="Polut"
11707="Järjestelmä"
11708="Asetukset"
11709="Opera-hakemisto"
11710="Ikkunatallenteet"
11711="Kirjanmerkit"
11712="Lisäosapolku"
11713="Välimuisti"
11714="Ohjetiedostot"
11715="Java"
11716="Kolmannet osapuolet"
11717="Opera Software on kiitollinen yllä mainituille ryhmille ja yksityishenkilöille heidän työpanoksistaan."
11718="Tämä versio Operasta tukee asennettua Java Runtime Environmentin versiota"
11719="Java Runtime Environmentia ei ole asennettu"
11720="Kyllä"
11721="Ei"
11722="ei tietoa"

22248="pikseliä"
22250="bittiä pikseliltä"
22249="tavua"
22244="Virheilmoitus"
22251="animoitu %i kehyksessä"
22168="Tallenna tiedosto(t)"
22169="Avaa tiedosto(ja)"
22170="Tiedostoa ei löydy."
22171="Virheellinen tiedostonimi."
22167="Varmista, että polku ja tiedostonimi ovat oikein."
22510="tavu"
22252="t"
; Short for kilobyte
22253="kt"

22254="Mt"
22255="Gt"
22256="Tt"
22257="/s"
; Used in about page.
22480="Javaa ei ole asennettu"

22465="Valitse kansio tiedostojen tallentamiseen"
; Used in about page.
22481="Versio"
22482="Käännös"
22483="Ympäristö"
22484="Versiotiedot"
22485="Järjestelmä"
22568="Yhteistyökumppani"

22245="Ongelma ilmeni Operan yrittäessä muodostaa yhteyttä tulostimeesi. Tarkista tulostinasetuksesi. Jos sinulla on etätulostin tai verkkotulostin, tarkista verkkoyhteytesi."
22246="Tulostinongelma"
22247="Tulostin"
; Hotlists toolbar buttons
10927="Näytä kontaktien näkymävalikko"
10926="Lisää kontaktikansio"

; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
10925="Lisää kontakti"

10920="Lisää aktiivinen sivu kirjanmerkkeihin"
10921="Lisää kirjanmerkkikansio"
10922="Näytä kirjanmerkkien näkymävalikko"
14494="Haluatko\n\n     sulkea kaikki ikkunat,\n     tuhota kaikki ei-itsenäiset evästeet,\n     tuhota kaikki salasanat,\n     tuhota sivuhistorian kokonaisuudessaan\n     ja tuhota salasanalliset ja salatut välimuistiin tallennetut sivut?"
14495="Poista henkilökohtaiset tiedot"
22163="Tämän ikkunan lähdekoodia on muokattu. Haluatko tallentaa sen?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
22164="(muutettu) "

22235="Sivu"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="Käytössä on offline-tila. Ei voida avata\n\n%s\n\nHaluatko siirtyä online-tilaan?"

22569="minuutti"
22237="minuuttia"
22570="sekunti"
22723="sekuntia"
22238="viimeksi käytetty"
22239="Olet syöttänyt virheellisen päivitysarvon.\n\nVain nollasta eroavia numeroarvoja saa käyttää."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="muisti loppui kesken"
25002="syntaksivirhe"
25003="elementtiä ei löydy"
25004="ei oikeinmuodostettu"
25005="sulkematon valtuus"
25007="täsmäämätön tunniste"
25008="toinen samanniminen määrite"
25009="roskaa asiakirja-aineksen jälkeen"
25010="virheellinen määrite-entiteettiviittaus"
25011="määrittämätön entiteetti"
25012="rekursiivinen entiteettiviittaus"
25013="asynkroninen entiteetti"
25014="viittaus virheelliseen merkkinumeroon"
25015="viittaus binäärientiteettiin"
25016="viittaus ulkoiseen entiteettiin määritteessä"
25017="xml-prosessointikäsky ei ole ulkoisen entiteetin alussa"
25018="tuntematon koodaus"
25019="XML-esittelyssä määritetty koodaus on virheellinen"
25020="sulkematon CDATA-osio"
25021="virhe prosessoidessa ulkoista entiteettiviittausta"
25022="asiakirja ei ole itsenäinen"
25000="tuntematon virhe"

; Error messages from XML
25023="Rivi:"
25024="Merkki:"

22154="Virheellinen arvo kohdalle '%s'"
21765="'%1' sisältää virheellisen arvon.\nNumeron täytyy olla väliltä %2 - %3.\n\n"
22156="Haluatko palauttaa tämän arvon?"
22157="Palautetaan viimeisimpään hyvään arvoon."
22243="Tuntematon"
21766="%1 kohtaa %2 kansiossa, yhteensä %3 kohtaa"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="Tietoturvavaroitus:\n\nOlet menossa käyttäjänimen sisältävään osoitteeseen.\n\n    Käyttäjänimi : %s \n    Palvelin : %s\n\nHaluatko varmasti siirtyä tähän osoitteeseen?"

22161="Ei löydy"
22162="Ei voitu löytää tekstiä "
21120="Näytä kaikki otsikot"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
21122="Päiväys"
21123="Lähettäjä"
21124="Aihe"
21125="Vastaanottaja"
21121="Kopio"
21126="Piilokopio"

22703="Vain kuvat"
22704="Vain teksti"
22705="Kuvat ja teksti alhaalla"
22706="Kuvat ja teksti oikealla"
22715="Avaa kaikki ponnahdusikkunat"
22716="Epää kaikki ponnahdusikkunat"
22717="Avaa ponnahdusikkunat taustalle"
22718="Epää ei-pyydetyt ponnahdusikkunat"
25316="Vahvista poistaminen"
25317="Vahvista tämän paneelin pysyvä poistaminen.\n\n%s"
25318="Lisää Pikalistan paneeli?"
22729="Valitse"
22730="Opera on asetettu avautumaan tallennettujen ikkunoiden asetuksilla"
22731="Opera on asetettu avautumaan kotisivulle"
22732="Opera on asetettu jatkamaan siitä, mihin viimeksi jäätiin"
22733="Opera on asetettu avautumaan ilman selainikkunoita"
22734="Muuta napsauttamalla tästä"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="Super"
17202="Ama&zon.com"
17174="Hintavertailu"
17175="&TechTracker"
17176="Verkkotunnukset"
17178="&pörssikursseja"
17180="kuvia"
17181="videoleikkeitä"
17179="&mp3-musiikkia/ääniä"
17188="Google groups"
17182="Operan asiakastuki"
17183="&Etsi sivun sisältä"
17203="uutisotsikot"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
21747="Anna avainta suojeleva salasana"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
21748="Anna salasana, jolla haluat suojata vietyä yksityistä avainta"

; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
21749="Anna salasana uudestaan"

; Used when importing private PKCS #12 key.
21750="Tuo yksityinen avain"

21751="Tuo avain ja sertifikaatti"
21752="Haluatko tuoda yksityisen avaimen ja nämä liitetyt sertifikaatit?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
21753="Haluatko tuoda tähän tiedostoon tallennetun yksityisen avaimen?"

; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
21754="Yksityisen avaimen ja sertifikaatin tuonti epäonnistui"
21755="Tiedosto ei sisältänyt yksityistä avainta"
21756="Tuotu yksityinen avain ei täsmännyt mukana olevan sertifikaatin avaimen kanssa. Toiminto epäonnistui."

30211="Automaattinen välityspalvelimen määritys ei onnistunut. Välityspalvelin otetaan pois käytöstä."
22728="Osoitekenttään voi tehdä myös hakuja"
25411="Ulkoinen sähköpostikehys"
25412="Ulkoisen kehyksen lähteen lataaminen estetty:"
10018="Järjestä kaikki ikkunat limittäin"
10724="Vaihda julkaisumuodon ja käyttäjämuodon välillä"
10596="Kirjoita haluamasi zoomausarvo tähän (lista aukeaa nuolesta)"
10009="Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
10247="Vaihda kuvien lataamisen/näyttämisen ja näyttämättömyyden välillä"
10072="Mene kotisivulle"
10052="Käytä aktiivisessa kirjanmerkkikansiossa olevia kirjanmerkkejä"
10000="Selaa uudessa ikkunassa"
10031="Siirry eteenpäin seuraavalle sivulle (kaikkien seuraavien listan saa auki nuolta napsauttamalla)"
10001="Avaa tiedosto tietokoneeltasi"
10059="Mene Web-sivulle"
10032="Siirry takaisin edelliselle sivulle (kaikkien edellisten listan saa auki nuolta napsauttamalla)"
10004="Tulosta sivu"
10069="Kirjoita Internet-osoite tähän (aikaisemmin kirjoitettujen osoitteiden listan saat auki nuolesta)"
10056="Nouda sivun uusin versio"
10002="Tallenna sivu tietokoneellesi"
10227="Etsi tekstiä sivulta"
10143="Pysäytä sivun lataus"
10019="Järjestä kaikki ikkunat vierekkäin"
13010="Valitse, näytetäänkö Pikalista"
13011="Näytä sivu koko näytöllä (voit palata ikkunamuotoon näppäimistön F11-näppäimellä)"
13030="Esikatsele sivua sellaisena miltä se näyttää tulostettuna"
10314="Etsi annettua tekstiä Internetistä"
10313="Kirjoita Internet-hakusi tähän (voit vaihtaa hakutyyppiä nuolta napsauttamalla)"
10308="Mene osoitekentässä osoitetulle Web-sivulle"
14134="Jatka siirtoa"
14135="Siirrä uudelleen"
14136="Pysäytä siirto"
14137="Näytä siirtojen näkymävalikko"
16245="Kirjoita sähköpostiviesti tälle henkilölle"
16246="Lisää tämä henkilö kontakteihin"
4000="Ei voida suorittaa "
4001="Ei voida luoda valintaikkunaa "
4002="Ei voida luoda valikkoa "
4003="Ei voida ladata kuvaketta "
4004="Ei voida ladata bittikarttaa "
4005="Ei voida luoda ikkunaa "
67003="Koko"
67004="A"
67005="S"
67007="Taikasauva"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
67008="Käynnistää Java-virtuaalikonetta..."

; Attribution-line when replying to a mail
67009="%f kirjoitti %:Date::"

; Attribution-line when forwarding a mail
67010="\\n\\n------- Välitetty viesti  -------\\nLähettäjä: %:From:\\nVastaanottaja: %:To:\\nAihe: %:Subject:\\nPäiväys: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
67011="%f kirjoitti %:Date::"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
67012="Kirjoitit %:Date: ryhmässä %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
67013="\\n\\n---- Välitetty Usenet-viesti  ----\\nLähettäjä: %:Lähettäjä:\\nUutisryhmät: %:Newsgroups:\\nAihe: %:Subject:\\nPäiväys: %:Päiväys:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

67020="Taikasauva"
67021="Tarkastaa kansiota"
67022="Noutaa kansioita"
67023="Noutaa runkoa"
67024="Noutaa liitettä"
67025="Luo kansiota"
67026="Poistaa kansiota"
67027="Nimeää kansiota uudelleen"
67028="Tilaa kansiota"
67029="Poistaa viestiä"
67030="Muokkaa viestiä"
67031="Tallentaa lippua"
67032="Yhdistää palvelimelle"
67033="Väärä postin koko"
67034="Väärä käyttäjänimi"
67035="Väärä salasana"
67036="Sisäinen virhe"
67037="Postia ei löydy!"
67038="Viestiä palvelimelta poistettaessa ilmeni ongelma"
67039="TLS ei ole mahdollista tämän palvelimen kanssa. Hakeaksesi postit tältä palvelimelta sinun tulee poistaa salattu yhteys käytöstä."
67040="Ilmoittamaton"
67041="POP3-palvelinta ei voi tavoittaa. Verkko-ongelmia?"
; About page
67042="Postihakemisto"

67043="Palvelin yritti tehdä epäkelvon edelleenohjauksen"
; Used in index category in M2
67044="Imap-kansiot"
67045="Suodattimet"

; Usined while M2 is searching. Padded by ' ...'
67046="Etsii tekstiä"

; Formats the M2 display of time today
67047="Tänään %X"

; Used in M2 when a message has no label
67048="Ei etikettiä"

; Priority of a M2 message
67049="Korkein tärkeysaste"
67050="Korkea tärkeysaste"
67051="Alhainen tärkeysaste"
67052="Alhaisin tärkeysaste"

; Used in Mail|Manage Account
67053="Tunnus"
67054="Tila"

; Used in Mail|Newsgroups
67055="Tilattu"
67056="Tila"
67057="Ryhmä"

; Received news index in m2
67058="Vastaanotetut uutiset"

; Received list index in m2
67059="Vastaanotettu lista"

; Clipboard index in m2
67060="Leikepöytä"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
67061="Ryhmät palvelimella"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
67062="Posti kohteelle"

; Name for a new Imap folder in M2
67063="Uusi"

; Status-message when sending messages in M2
67064="Lähettää..."

; Status-message when checking for messages in M2
67065="Tarkastaa..."

; Status-message when getting messages in M2
67066="Hakee viestejä (%u/%u)"

; Status-message when done fetching messages in M2
67067="%u vastaanotettu"

; Status-message when no messages was fetched in M2
67068="Ei uusia eikä lähetettyjä viestejä"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
67069="Lähettäjä- ("%s") tai Organisaatio ("%s") -otsakkeen asetus epäonnistui"

; The From-address is not given according to standards
67070="Virheellinen lähettäjän osoite"

; M2 was unable to mime-encode a message
67071="Mime-koodaus epäonnistui"

; Store::AddMessage failed
67072="Viestin taltiointi epäonnistui"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
67073="Luonnoksia tai Lähteviä ei voitu paikallistaa"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
67074="Viestin siirtäminen Lähteviin epäonnistui"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
67075="Viestin siirtäminen pois Luonnoksista epäonnistui"

; M2 got an error-message while sending a message
67076="Viestin lähetys epäonnistui"

; Default name for new indexes in M2
67077="Uusi suodatin"

; Used for invalid mbox files in M2
67078="Tiedosto ei kelpaa"

; Used various places in the import-code in M2
67079="Tuodut"

; Progress-information in M2 import-code
67080="ennestään tuotu"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
67081="Tuo kohta"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
67082=""

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
67083="Tiedostoa ladataan jo"
67084="Tiedostoon ollaan jo kirjoittamassa, valitse toinen tiedostonimi"

; Period to view e-mails from
67085="Tänään"
67086="Eilen"
67087="Kuukausi"
67088="Kolme kuukautta"
67089="Vuosi"
67090="Ikuisesti"

; Remove folder warning dialog title
67091="Poista %s"

67092="Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän tilauksen?"
67093="Haluatko varmasti poistaa kansion '%s'?"
67094="Haluatko varmasti poistaa tämän IMAP-kansion tilauksen?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
67095="Aloita haku"

67096="Ei yhtään viestiä valittu"
67097="Ei yhtään näkymää valittu"
; Title of button in compose window
67098="Piilokopio"
67099="Vastausosoite"
67100="Jatkot"
67101="Ryhmät"

67102="(%d lukematta)"
67103="(%d lukematta, %d yhteensä)"
67104="Liitetiedosto"
67105="Koko"
67106="Ei sähköpostiosoitetta asetettuna. Muokkaa tunnusta"
67107="Puuttuva palvelinasetus"
67108="Tunnukselle ei ole asetettu lähtevien postien palvelinta"
67109="Epäkelpo lähettäjän osoite"
67110="Tunnukselta puuttuu sähköpostiosoite"
67111="Epäkelpo viesti"
67112="Puuttuva osoite tai aihe"
67113="Peruuta viesti"
67114="Haluatko varmasti peruuttaa tämän viestin?"
; Priority of a M2 message
67115="Normaali tärkeysaste"

67116="Mene tästä haluamaasi Web-osoitteeseen"
67117="Pikahaku"
67118="Zoomaus"
67119="Tilarivi"
67120="Poista tunnus"
67121="Haluatko varmasti poistaa tämän tunnuksen?"
67122="Muokkaa tunnuksia"
67123="Tunnuksen ominaisuudet"
67124="%s-palvelin"
67125="Saapuvien %s-palvelin"
67126="Lähtevien %s-palvelin"
67127="Oletuskoodaus"
67128="Palvelimen siivous"
67129="Haluatko poistaa luetut viestit palvelimelta?"
67130="Tyyppi"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
67131="Älä näytä enää uudestaan"

67132="Seuraava >"
67133="< Takaisin"
67134="Valmis"
67135="Pois"
67136="Keskitasoa"
67137="Vahva"
67138="Tai"
37139="Ja"
67140="Aihe"
67141="Lähettäjän nimi"
67142="Lähettäjä-otsikko"
67143="Vastaanottaja-otsikko"
67144="Piilokopio-otsikko"
67145="Vastausosoite-otsikko"
67146="Uutisryhmäotsikko"
67147="Mikä tahansa otsikko"
67148="Koko viesti"
67149="Sisältää"
67150="Ei sisällä"
67151="Täsmää regexpiin"
67152="Täsmää viestit, joissa "
67153="Tai jossa "
67154="Ja missä "
67155="aihe"
67156="lähettäjän nimi"
67157="mikä tahansa otsikko"
67158="koko viesti"
67159="sisältää"
67160="ei sisällä"
67161="täsmää regexpiin"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
67162="Kohteen '%s' ominaisuudet"

67163="Lataa Opera-tapetti"
67164="Lataa tapettia..."
67165="Ota ladattu tapetti käyttöön"
67166="Haluatko pitää tämän tapetin?"
67167="Tapetin nimi:"
67168="Tekijä:"
67169="Lataus epäonnistui"
67170="Kaikki viestit"
67171="Viime vuonna"
67172="Viime kuussa"
67173="Aiempi istunto (automaattinen tallennus)"
67174="Aloita tyhjän sivun kanssa"
67175="Ladattu %d tavua"
67218="Poista"
; Status-message when messages was sent in M2
67361="%u lähetetty"

67504="Viestin runkoa ei ole ladattu"
67506="Tavallinen sähköposti (POP)"
67507="IMAP"
67508="Uutisryhmät"
67509="Tuo sähköpostit"
67510="Opera Web Mail"
67511="Tuo Operan versioista 5/6"
67512="Tuo Eudorasta"
67513="Tuo Netscapen versioista 6/7"
67514="Tuo Outlook Expressistä"
67515="Tuo yleisestä mbox-tiedostosta"
67516="Postilaatikon kansio:"
67517="Netscapen asetustiedosto (prefs.js):"
67518="Yleinen mbox-tiedosto:"
67540="Tarkasta"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
67561="Palvelimen vastaus:"

; Used when IMAP folder subscription fails
67589="Kansion tilauksen muuttaminen epäonnistui. Kansio saattaa olla ennestään tilattuna/peruutettuna palvelimelle."

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
67590="Palvelin ei tue TLS:ää!"

; Generic error when connection to IMAP server failed
67591="IMAP-palvelimelle ei saatu yhteyttä."

; Precedes IMAP alert messages
67592="Varoitusviesti IMAP-palvelimelta: "

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
67593="Kansion nimi "%s" on muutettu muotoon "%s"."

; Used when appending a message to an IMAP folder
67594="Viestin lisääminen kansioon epäonnistui."

; Used when copying an IMAP message failed
67595="Viestin kopiointi epäonnistui."

; Used when local storing of IMAP message failed
67596="Noudetun viestin tallentaminen paikallisesti epäonnistui. Viesti noudetaan uudestaan kun uudet viestit seuraavaksi tarkastetaan."

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
67597="Opera yritti hakea viestiä %d (UIDL %s) POP3-palvelimelta, mutta sen tallennus koneelle epäonnistui."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
67598="Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa"

; M2 SMTP error message
67599="Viesti lähetetty, mutta sen siirto Lähtevät-kansiosta epäonnistui"
67600="Sähköpostin lähetys epäonnistui. Onko SMTP-palvelin varmasti asetettu oikein? Viesti asetettu jonoon."
67601="SMTP-palvelu ei ole saatavilla"
67602="Sisäinen virhe"
67603="Väliaikainen palvelinvirhe"
67604="Palvelinvirhe"
67605="Syntaksivirhe vastaanottajassa"
67606="Vastaanottaja ei ole saatavilla"
67607="Vastaanottaja ei ole paikallinen"
67608="Yhtään palvelinta ei ole annettu"
67609="SMTP-virhe"
67610="Vastaanottajavirhe"
67611="SMTP-todennusvirhe"
67612="Palvelin ei tue TLS:ää"
67613="Palvelin ei tue SMTP-todennusta"
67614="Määrittelemätön SMTP-virhe"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
67615="Tallennus epäonnistui. Tiedostojärjestelmä saattaa olla korruptoitunut tai käytössä saattaa olla virustarkistusohjelma (%i)"

; String used in customize toolbar box
68124="Asiakirja"
68125="Kuvat"
68126="Yhteensä"
68127="Nopeus"
68128="Aikaa kulunut"
68129="Edistyminen"
68130="Yleiset"
68131="Kello"
68132="Esittäytyminen"

; Imported bookmarks are stored in this folder
68133="Netscapen kirjanmerkit"
68134="Internet Explorerin suosikit"
68135="KDE 1:n kirjanmerkit"
68136="Konquerorin kirjanmerkit"

; String to be used in preference font list for UI fonts
69221="Käyttöliittymän valikot"
69222="Käyttöliittymän työkalurivit"
69223="Käyttöliittymän valintaikkunat"
69224="Käyttöliittymän paneelit"

; String to be used in preference font list
69225="Viestin kirjoituksen käyttöliittymä"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
69226="(Oletusarvo)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
69229="Palvelin hylkäsi yhteyden. Todennusta saatetaan tarvita."

; String that is displated on about page when java is installed
69230="Java Runtime Environment on asennettu"

; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
69231="Qt-kirjasto"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
69240="Alkuun"

; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
69243="Postscript-tiedostot (*.ps)|*.ps|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*|"

; Label in the displayed header of a news/mail message
69244="Organisaatio"
69245="Uutisryhmät"
69246="Jatkot"
69247="Vastausosoite"
69248="Uudelleenlähetetty"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
69249="Sertifikaatin tiedot"

; Header string for the detailed listing of certificate data
69250="Lisätiedot"

; DSA Private Key key list item
69251="Yksityinen avain (X)"

; DSA Public Key list item
69252="Julkinen avain (Y)"

; Component P of DSA key
69253="DSA-komponentti P"

; Component Q of DSA key
69254="DSA-komponentti Q"

; Component G of DSA key
69255="DSA-komponentti G"

; Diffie Hellman Private Key component
69256="Yksityinen avain"

; Diffie Hellman Public Key Component
69257="DH julkinen avain"

; Diffie Hellman Modulus Key component
69258="DH Modulus"

; Diffie Hellman Generator Key component
69259="DH-generaattori"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
69260=""

67544="Lataa Operan työkaluriviasetukset"
67545="Lataa työkaluriviasetuksia..."
67546="Ota työkaluriviasetukset käyttöön"
67547="Haluatko pitää tämän työkalurivistön?"
67548="Lataa Operan valikkoasetukset"
67549="Lataa valikkoasetuksia..."
67550="Ota valikkoasetukset käyttöön"
67551="Haluatko pitää nämä valikkoasetukset?"
67552="Lataa Operan hiiriasetukset"
67553="Lataa hiiriasetuksia..."
67554="Ota hiiriasetukset käyttöön"
67555="Haluatko pitää nämä hiiriasetukset?"
67556="Lataa Operan näppäinasetukset"
67557="Lataa näppäinasetuksia..."
67558="Ota näppäinasetukset käyttöön"
67559="Haluatko pitää nämä näppäinasetukset?"
67560="Kopio:"
67564="Haluatko varmasti luottaa sertifikaatin julkaisijaan?"
; Open file dialog
67565="Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)|*.adr|"
67566="HTML- / Netscapen kirjanmerkkitiedostot (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
67567="Konquerorin kirjanmerkkitiedostot (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
67576="Toiminnat"
67577="Anna kontekstit ja oikotiet"

67578="Näppäinasetukset"
67579="Hiiriasetukset"
67580="Työkalurivin asetukset"
67581="Valikkojen asetukset"
67582="Tapetit"
; Fonts and colors preferences
67583="Tyyppi"
67584="Fontti"

; Cache preferences
67585="Automaattinen"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(Muutettu)"

; Info panel
67616="- ei otsikkoa -"
67617="Pääsivun osoite:"
67618="Palvelimen koodaus (Operan käyttämä):"
67619="MIME-tyyppi palvelimelta:"
67620="Pääsivun koko:"
67621="Sivulla olevien elementtien määrä:"
67622="Sivulla olevien elementtien koko:"
67623="Paikallinen välimuistitiedosto:"
67624="- ei välimuistia -"
67625="Tietoturva"
67626="Yhteenveto:"
67627="- salaamaton -"
67628="Lisää tietoja"
67629="Kehykset"
67630="Kehys:"
67631="Upotetut kehykset"
67632="IFrame:"

67675="Seuraava"
67679="Tallenna nimellä"
67680="Valitse istuntotiedosto"
67681="Ikkuna"
67682="Kirjoita uusi muistiinpano tähän"
67683="Liitä tiedostoja"
67685="Versio"
67686="Salausavain"
67687="Kevyt"
67688="Normaali"
67689="Lihavoitu"
67690="Aloita tyhjän sivun kanssa"
67691="Olet avaamassa %d kontaktia\n\nJatketaanko?"
; History and cache preferences
67692="%d minuutin välein"
67693="%d tunnin välein"
67694="Joka tunti"
67695="Joka viikko"

67696="Olet avaamassa %d kirjanmerkkiä\n\nJatketaanko?"
67697="Ensimmäinen tunnuksesi on nyt käytettävissä\n\nOperan mullistava M2-sähköposti- ja uutisryhmäohjelma\neroaa tavanomaisista postiohjelmista monella tavalla,\nja sen takia on suositeltavaa että luet ensin aloitusohjeet\nläpi.\n\n"
67698="M2:n käyttäminen"
67699="Tuo esiin sivun alalaitaan"
67700="Muista aiempi koko"
67701="Suurenna aina"
67702="Limitä aina"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="Välitä Web-osoite suoraan sovellukselle"

; Used in preference dialog box (window page)
69262="Avaa uusi sivu aktiivisen viereen"

; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- ei annettu -"

; Checkbox in download dialog for saving action
69266="Muista valinta äläkä näytä tätä uudestaan"

; Certificate verification servername mismatch
69267="Palvelimen nimi "%1" ei sovi yhteen sertifikaatin nimen "%2" kanssa. Sinua saatetaan salakuunnella."

; Certificate not yet valid
69268="Kohteen "%1" sertifikaatti on kelvollinen vasta %2. Onko tietokoneesi kello oikeassa ajassa?"

; The certificate expired on the given date
69269="Kohteen "%1" sertifikaatti vanhentui %2. Webmasterin tulisi päivittää sertifikaattinsa."

; Certificate warning
69270="Olet pyytänyt, että sinua varoitetaan lähteestä "%1" tulevista sertifikaateista"

; Unknown certificate authority
69271="Kohteen "%1" sertifikaatti on tuntemattoman sertifikaattivaltuuttajan "%2" allekirjoittama. On mahdotonta varmistaa, onko tämä kelvollinen sertifikaatti."

; Unknown root certificate authority
69272="Lähteen "%1" juurisertifikaatti ei ole Operan tiedossa. Opera ei voi tietää, voiko tähän sertifikaattiin luottaa."

69300="Palvelin hylkäsi yhteyden todennuksen aikana"
69301="Uusi Opera saatavilla"
69302="Operasta on saatavilla uusi versio.\nHaluatko ladata päivitetyn version nyt?"
69303="MP3-tiedostot |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="Protokolla"

69305="Ohjelma"
69308="Olet lisäämässä uuden painikkeen, jolla on toiminta\n\n%s\n\nOletko varma?"
69309="Uusi painike"
69332="Käytössä Operan vallankumouksellinen sähköpostiohjelma: http://www.opera.com/m2/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="Tyhjentää roskakoria"

; Button text in startup dialog
69334="Osta Opera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="Opera palautuu käyttämättömyyden vuoksi %d sekunnin päästä"
69348="Opera palautuu käyttämättömyyden vuoksi sekunnin päästä"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="Tyhjennä"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="Käytössä on offline-tila.\n\nHaluatko siirtyä online-tilaan?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
69353="Tuntematon esitetyn sertifikaatin sertifikaattivaltuuttaja"

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
69354="SSL-kättely epäonnistui viestinrajoitusten vuoksi"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
69355="Kättely epäonnistui, koska palvelin ei halua hyväksyä käytössä olevia SSL:n/TLS:n protokollaversioita."

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
69356="Kättely epäonnistui, koska palvelin vaatii vahvempia salausmenetelmiä kuin mitä nyt on käytössä."

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
69357="Palvelin haluaa neuvotella yhteyden, joka *ei* salaa tietoja, mutta vain vahvistaa datan eheyden. Jos jatketaan, kuka tahansa voi lukea tietoja mutta ei kuitenkaan muuttaa niitä."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="Piirrä välittömästi uudelleen"
69359="Piirrä uudelleen 1 sekunnin jälkeen"
69360="Piirrä uudelleen %d sekunnin jälkeen"
69361="Piirrä uudelleen latauksen jälkeen"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="Lataaminen"

; Used in mail filter dialog
69369="Viestit lähteestä %s"

; Used in mail filter dialog box
69370="Piilota viestit toisista näkymistä"

; View title in mail title dialog box
69371="Näkymä"

; Add filter dialog box
69373="Suodata seuraavat viestit tähän näkymään"
69374="Viestit lähettäjältä"
69375="Viestit, joiden aihe sisältää"

; Account properties dialog box
69376="Tunnuksen kategoria"

; Message in reindex mail dialog box
69378="Operan täytyy indeksoida joitakin viesteistäsi uudelleen. Jos peruutat nyt, Opera jatkaa ensi kerralla"

; Used in pref. dialog box
69379="Osta Opera ja poista mainosbanneri"

; Used in pref box (multimedia)
69380="Piirrä kuvat välittömästi"

69396="Kirjoita pikavastaus kohteelle %s tästä"
69397="täsmää regexpiin "
69398="Tämä suodatin ja lisää sääntö"
; Used in javascript option dialog box
69399="Salli ikkunoiden koon muuttaminen"
69400="Salli ikkunoiden siirtäminen"
69401="Salli ikkunoiden tuominen eteen"
69402="Salli ikkunoiden vieminen taakse"

; Used in javascript option dialog
69403="Salli tilarivin tekstin muuttaminen"

; Opens javascript options dialog box
69404="JavaScript-asetukset..."

; Label for window handling options
69405="Ikkunoiden käsittely"

; Option string for popup window management
69406="Suurenna aina (myös ponnahdusikkunat)"

; Window handling mode string
69407="Sivut mieluiten ikkunan sisällä"

; Window handling mode string (SDI mode)
69408="Yksittäiset ikkunat sivuille"

; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
69410="Opera ei voinut ladata lisäosakirjastoa 'libnpp.so'. Lisäosat eivät toimi.\n\nTarkista asennuksesi.\n"

69416="Netscapen asetustiedostot (prefs.js)"
69417="Yleiset mbox-tiedostot (*.mb*)"
; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
; resource
69418="Kuvaus puuttuu"

; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
69419="Ei nimeä"

; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="Ei voida jatkaa. Valitse tapetti, joka on tehty käyttämällesi Operan versiolle."

69431="Etsii linkkejä: "
69432="Etsii tekstiä: "
69433=" (Ei yhtään osumaa)"
; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
69438="Joidenkin palvelimella olevien uutisryhmien nimiä ei ole koodattu standardin mukaisesti. Niiden koodaustapana käytetään nyt sitä, mikä on valittu tunnuksen lähtevien viestien merkistöksi."

; RSS folder
69440="RSS-kanava"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
69441="%s [%s] (Tuotu)/%s"

; 
69442="(%s) -tuonti epäonnistui, [err=%i]\n Id:%s\n Lähde:%s"
69443="ennestään tuotu"
69444="viedään parhaillaan. Odota..."
69445="OE-tuonnin VAROITUS"
69446="(%s) -tyhjä postilaatikko ohitettu"
69447="Kanava"
69448="Kansio"

69449="Huone"
69450="Käyttäjät"
69451="Aihe"
; 
69454="Alias %s on jo käytössä. Keksi jokin muu alias."

69455="Huone %s on salasanasuojattu. Anna salasana."
69472="Järjestä kaikki automaattisesti allekkain"
69473="%d / %d"
69474="%d / %d  (%d sekuntia jäljellä)"
69475="%d / %d  (%d minuuttia jäljellä)"
69522="%s\n(napsauta tätä lukeaksesi viestit)"
69524="%s haluaa lähettää sinulle seuraavan tiedoston. Haluatko ottaa sen vastaan?\n\nTiedosto: %s\nKoko: %s\n\nHuomaa: Älä vastaanota tiedostoa, jos sen lähettäjä on tuntematon tai jollet tiedä mitä se sisältää."
69525="Tiedoston hyväksyminen"
69530="Posti (%d)"
69531="Aloittaa siirtoa"
69532="Tiedoston '%s' siirto on valmis\n(voit avata valikon tästä)"
69533="Tiedot"
69536="Kutsu huoneeseen"
69537="%s on kutsunut sinut huoneeseen %s\nHyväksytäänkö kutsu?"
69539="Keskustelu nimimerkille %s alkoi"
69540="tuntematon kontakti"
69541="%d käyttäjää, aiheena: %s"
69542="Liittyy keskusteluhuoneeseen..."
69543="Lähetä tiedosto"
69544="Keskustelu huoneessa %s alkoi"
69545="Yhteys katkaistu keskustelusta"
69546="%s on potkinut sinut keskusteluhuoneesta (Syy: %s)"
69547="Olet lähtenyt keskusteluhuoneesta"
69548="%s on liittynyt huoneeseen %s"
69549="%s on katkaissut yhteyden"
69550="%s potkittiin huoneesta %s henkilön %s toimesta (Syy: %s)"
69551="%s on jättänyt huoneen %s"
69552="Huoneen aihe on: %s"
69553="%s vaihtaa huoneen aiheeksi: %s"
69554="Huoneen valvonta on päällä"
69555="%s asettaa tilan +m: huone on nyt valvottu"
69556="%s asettaa tilan -m: huone ei ole enää valvottu"
69557="%s asettaa tilan +l: käyttärajoitus on nyt %s"
69558="%s asettaa tilan -l: käyttäjärajoitus on nyt poissa käytöstä"
69559="%s asettaa tilan +t: vain operaattorit voivat nyt vaihtaa aihetta"
69560="%s asettaa tilan -t: kuka tahansa voi nyt vaihtaa aihetta"
69561="%s asettaa tilan +k: huone on nyt salasanasuojattu"
69562="%s asettaa tilan -k: huone ei enää ole salasanasuojattu"
69563="%s asettaa tilan +s: huone on nyt salainen"
69564="%s asettaa tilan -s: huone ei enää ole salainen"
69565="%s asettaa tilaksi %s"
69566="%s asettaa käyttäjän tilaksi %s"
69567="%s vaihtaa aliaksekseen %s"
69568="%s asettaa käyttäjän tilan +o: %s on nyt huoneen operaattori"
69569="%s asettaa käyttäjän tilan -o: %s ei enää ole huoneen operaattori"
69570="%s asettaa käyttäjän tilan +v: %s saa nyt puhua vaikka huone olisi valvottu"
69571="%s asettaa käyttäjän tilan -v: %s ei saa enää puhua jos huone on valvottu"
69572="%s on %s@%s (%s)"
69573="%s on seuraavissa huoneissa: %s"
69574="%s käyttää palvelinta %s (%s)"
69575="%s on IRC-operaattori"
69576="%s on poissa (%s)"
69577="%s on kirjautuneena nimellä %s"
69578="%u tunti"
69579="%u tuntia"
69580="%u minuutti"
69581="%u minuuttia"
69582="%u sekunti"
69583="%u sekuntia"
69584=" ja "
69585="%s kirjautui sisään %s ja on ollut jouten %s"
69586="%s kirjautui sisään %s"
69676="Lycos"
69677="SearchBoss"
69678="Amazon"
69679="Ebay"
69680="Download.com"
69723="Uusia kanavan viestejä:\n%s"
; Message box text shown when hotlists data has been imported
69868="%d kohtaa on tuotu"
69869="Yksi kohta on tuotu"

; Used in File Handler Edit Dialog
69873="Kysy ennen ohjelman käynnistämistä"

; Short string in dialog header seaction
69874="Kysy"

; File handler dialog box string
69875="Tiedostot (varavalinta)"
69876="Kansiot"

; Dialog box string shown before opening a folder
69877="Avaa kansio"

; Dialog box string shown before opening a file
69878="Avaa tiedosto"

; String in dialog WITH
69879="ohjelmassa"

; Text on buttn that opens file handler dialog box
69880="Tallennettujen tiedostojen käsittelijät..."

69881="Tuo Apple Mailista"
69883="Suosio"
69892="Listaa huoneet"
69893="Uusi huone"
69894="Vaihda aliasta"
69895="Lähetä sähköposti"
69897="Tarkasta/Lähetä"
69914="Kiinteä väli"
69915="Vaihtuva väli"
69916="Rivitys"
69920="RSS-kanavat"
; Message box string that is shown if mailto address contains command
; character and we use an external e-mail client
69937="Sähköpostiosoite sisältää komentomerkkejä. Haluatko suorittaa komennon?"

69940="Keskustelu (IRC)"
69941="%u huonetta"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
69945="Palvelin pyysi NIMETÖNTÄ yhteyttä, minkä takia on mahdotonta vahvistaa sen identiteettiä. Onko tämä palvelu, joka on normaalisti nimetön ja haluatko lähettää dataa tälle nimettömälle palvelimelle?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
69946="Palvelin määritti hyvin alhaisen ja turvattoman salaustason. Jos olet kytkenyt vahvan salauksen pois päältä sinun tulisi ottaa se takaisin käyttöön. Muussa tapauksessa webmasterin pitäisi päivittää palvelin. Haluatko jatkaa?"

; Title of low encryption level dialog
69947="Matala tietoturvataso"

; Untranslated string
69998="Panels"

; Dialog title and components
; Used in most dialogs
1="OK"
10362="OK"
2="Peruuta"
10358="Peruuta"

; Cookie properties
11005="&Nimi"
11007="&Verkkotunnus"
11009="&Polku"
11011="&Luotu"
11013="V&iimeksi käytetty"
11015="&Vanhentuu"
11018="&Käytössä"
11019="&Hylättävissä"
11020="&Arvo"
10094="Ohje"
11022="Salattu"

; Opera as default browser
10961="Valitse tiedostotyypit ja protokollat, jotka haluat kytkeä Operaan."
10962="Tiedostotyypit"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="Protokollat"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Tarkasta käynnistettäessä, onko Opera oletusselaimena"
25241="Valitse kaikki"

; Print
10103="Tulostaa sivua..."

; Password required
14499="Todennus"
17211="Osoite"
11140="Viesti"
10178="Käyttäjänimi"
10179="Salasana"

; Send form without encryption?
11151="&Älä kysy enää uudestaan"
14100="Haluatko lähettää tämän lomakkeen salaamattomana verkon yli?"
14500="Lähetysvaroitus"

; Use Opera
25176="Käytä Operaa oletusselaimena"
25174="Opera ei ole järjestelmässä oletusselaimena.\n\nHaluatko käyttää Operaa oletussovelluksena Web-sivujen katselulle?"
25175="&Älä näytä enää uudestaan"
6="Kyllä"
7="Ei"

; Validate source
25268="Validoi lähdekoodi"
25267="Haluatko lähettää tämän sivun tietokoneeltasi verkossa toimivaan lähdekoodivalidaattoriin?"

; Exit Opera?
25150="&Tallenna ikkunat ja näytä seuraavalla kerralla"
14101="Toiminnat ennen lopettamista"
11150="&Älä kysy enää uudestaan"

; Opera
10571="Viesti"

; Opera startup
10918="Operan käynnistys"
10701="Edellinen Opera-istunto keskeytyi."
14124="&Jatka selaamista siitä, mihin jäätiin"
14125="Aloita &kuten normaalisti"
10649="Aloita &ilman ikkunoita"
14126="&Lisäasetukset..."

; Advanced startup settings
14127="Käynnistyksen lisäasetukset"
10652="Minimoi &yhtäaikaisten yhteyksien määrä"
10651="Minimoi verkko&puskurin koko"
10415="Synkroninen DNS"

; Progress
10770="..."

; Password
10779="Kirjoita turvasalasana"
10704="Salasanan tulee olla vähintään 6 merkin pituinen, ja koostua vähintään yhdestä numerosta ja yhdestä aakkosellisesta merkistä. Ellei niin ole, sinulta pyydetään uutta salasanaa"

; Certificate
10766="Sertifikaatin nimi"
10768="Julkaisija"
10758="Salli yhteydet tätä valtuutusta käyttäviin paikkoihin"
10759="Varoita ennen kuin käytän tätä valtuutusta"
10775="Hyväksy"
10776="Asenna"

; Performance
10214="Suorituskyky"
10213="Yhteysmäärä palvelimelle"
10219="Yleinen maksimiyhteysmäärä"
10434="V&erkkopuskurin koko (kt)"

; Personal information
11623="Henkilökohtaiset tiedot"
10938="Nämä tiedot voidaan liittää lomakkeisiin hiiren oikeanpuolimmaisella painikkeella."
10874="Etunimi"
10877="Sukunimi"
10878="Osoite"
10881="Kaupunki"
10882="Maakunta/lääni"
10884="Postinumero"
10886="Maa"
10888="Puhelin"
10890="Matkapuhelin"
10892="Sähköposti"
10894="Kotisivu"
10896="Erityinen 1"
10898="Erityinen 2"
10900="Erityinen 3"

; Fast bookmark access
10949="Kirjoita kirjanmerkin alias"

; Server name completion
11029="Etsi paikallisverkon konetta"
11030="Yritä nimitäydennystä käyttäen"
11031="Etuliitteet"
11032="Päätteet"
14118="Voit kirjoittaa pilkuilla erotetun listan etuliitteistä, kuten "www,web" ja päätteistä, kuten "com,net,org"."

; Links in frame
11260="&Lajittele"
11261="&Osoite"
11263="&Ensimmäisen kirjaimen kiertokulku"
11292="Avaa"
11264="&Kopioi kaikki »"
11259="&Päivitä"
11293="Sulje"

; Import e-mail
11420="Tuonnin lähde"
11426="Ohjelman polku"
11427="Valitse"
11439="Tuonnin kohde"
11433="Tuo uuteen t&unnukseen"
11432="Tuo &tunnukseen"
11424="Tuo asetukset"
11430="Tuo &sähköpostit"
11431="Tuo &kontaktit"
11421="OK"

; JavaScript execution error
14061="Tällä sivulla olevan skriptin suoritus epäonnistui. Sivu ei välttämättä näy tai toimi oikein."
14117="JavaScript-virhe"
14066="URL"
14065="Virhe"
14060="&Älä kysy enää uudestaan"

; Cookie server filters
11453="&Poista"
11454="&Epää"
11455="&Lisää"

; Cookie security problem
14297="Hyväksy"
14298="Epää"
14294="Osoite"
14293="Eväste"
11297="Evästeen polku ei täsmää sivun osoitteen kanssa."
11298="Pyydä sivuston ylläpitäjää asettamaan kelvollisia evästeitä."
11299="Haluatko hyväksyä tämän evästeen?"
14300="Älä kysy enää uudestaan"
14503="Anna [Hyväksymisen] ja [Epäämisen] vaikuttaa koko &verkkotunnukselle"

; Update language file
25302="Kielitiedosto"
25303="Operan kielitiedosto vaatii päivitystä."
25304="Lataa uusi kielitiedosto"
25305="Käynnistä Opera uudelleen englanninkielisenä"
25306="Käytä nykyistä kielitiedostoa"
14501="&Älä kysy enää uudestaan"

; Windows
14355="&Ikkunalista"
14350="&Aktivoi"
14351="&Päivitä"
14352="Pi&enennä"
14353="&Sulje"

; Automatic window reload
14509="Käytössä"
14510="Asetukset"
14511="Päivitysväli"
14518="minuuttia"
14513="sekuntia"
14515="Aika [bb]"
14516="Päivitä vain jos sivu on palvelimen mukaan vanhentunut"

; Image properties
16055="Kuva"
16056="Mitat"
16057="Värisyvyys"
16058="Osoite"
16059="Kuvan tyyppi"
16065="Tiedoston koko"

; File download
17010="Tiedoston lataaminen Internetistä"
17020="Tiedosto"
17021="Palvelin"
17014="Mitä haluat tehdä?"
17012="&Tallenna tiedosto"
17015="Kysy aina ennen tämäntyyppisten tiedostojen lataamista"
17016="&Lisäasetukset"

; Delete private data
25155="Jos jatkat, Opera sulkee kaikki ikkunat, pysäyttää meneillään olevat siirrot ja tekee lisäksi alla olevat asiat."
25166="Evästeet"
25156="Poista väliaikaiset evästeet"
25159="Poista kaikki evästeet"
25167="Välimuisti"
25157="Poista salasanasuojatut sivut ja tiedot"
25164="Tyhjennä koko välimuisti"
25168="Sivuhistoria"
25160="Tyhjennä käytyjen sivujen historia"
25161="Tyhjennä syötettyjen osoitteiden historia"
25163="Tyhjennä käytyjen linkkien sivuhistoria"
25165="Tyhjennä siirtohistoria"
25154="Salasanat"
25162="Tyhjennä kaikki sähköpostitunnusten salasanat"
25169="Tyhjennä Taikasauvalla muistetut salasanat"

; Select currency
25262="&Lähde"
25264="&Kohde"

; Panel properties
25311="Paneeli"
25312="&Nimi"
25314="&Osoite"

; Item properties
10942="&Nimi"
10943="Alias"
10944="Osoite"
10945="Kuvaus"
10820="Ylähakemisto"
10824="Luotu"
10825="Käyty"

; Contact folder properties
10941="&Nimi"
14102="Viimeksi lähetetty"

; Bookmarks Properties
25100="&Nimi Pikalistassa"
25102="Tiedosto"
25103="Nimi"
25105="&Koko"
25107="&Lisää »"
25108="Unicode"
25109="&Sisältö"

; Go to page
10181="Kirjoita Web-sivun osoite tai valitse listalta."

; Set home page
10455="Kotisivu"
25371="Näytä kotisivu aina kun käynnistän Operan"

; Save windows
10661="Tallenna ikkunoiden asetukset tiedostoon"
10199="Valitse"
10665="Näytä nämä ikkunat aina kun käynnistän Operan"

; Confirm file upload
11108="Seuraavat tiedostot on valittu ilman sinun vaikutustasi lähetettäväksi toiselle tietokoneelle. Haluatko lähettää nämä tiedostot?"
11109="Kohde"
11110="Lomakkeen osoite"

; Print options
10208="Asetukset"
11080="Tulosta sivun tausta"
14212="Tulosta ylä- ja alatekstit"
11115="Tulosteen koko"
10257="Sivun marginaalit (cm)"
10268="Ylä"
10266="Vasen"
10267="Oikea"
10269="Ala"

; Print preview
14275="Esikatsele ja tulosta"
14272="Sivu kuten &ruudulla"
14273="&Yksi kehys arkkia kohden"
14274="&Aktiivinen kehys"

; Register Opera
11193="Anna rekisteröintitiedot, jotka sait hankkiessasi Operan."
11194="Nimi"
11195="Organisaatio"
11196="Rekisteröintikoodi"
11200="Henkilökohtaiset tiedot"

; Preferences
10101="Käytä"

; Advertising
16601="Mainonta"
16602="Maa"
16604="Syntymävuosi"
16606="Sukupuoli"
16608="Siviilisääty"
16610="Koulutustaso"
16616="Talouden tulot"
16612="Suosimasi kategoriat"

; Privacy
11600="Yksityisyys"
10678="Viittaussivun kirjaus käytössä"
10647="Automaattinen edelleenohjaus käytössä"
14498="Käytä evästeitä salasanasuojattujen sivujen jäljitykseen"
10677="Evästeet"
25394="Ota evästeet käyttöön"
11456="Säädä evästeitä..."
11280="Poista uudet evästeet, kun Operasta poistutaan"
14299="Varoita virheellisistä evästeiden verkkotunnuksista"
28507="Hyväksy virheellisiä polkuja sisältävät evästeet"
14305="Varoita virheellisistä evästeiden poluista"

; Accessibility
11315="Hiiri"
11317="Hiirieletoiminnot käytössä"
11329="Ota Tehoklikkaus-valikko käyttöön"
11318="Vasenkätinen takaisin ja eteenpäin siirtyminen hiirellä"
10096="Alleviivaa listan kohdat niitä osoitettaessa"
11316="Näppäimistö"
13039="Osoitteiden täydennyslista käytössä"
10788="Aktiivinen tekstiaines käänteisenä"
10954="Valikkot&yylinen kohdan valinta Pikalistassa"
10955="&Ruudunlukijaystävälliset valikot"

; Windows
11324="Kierrä ikkunoita"

; Accessibility
10452="Työkaluvinkit"
10407="Näytä työkaluvinkki &painikkeille"
10406="&Näytä työkaluvinkki linkeille"
10947="Näytä työkaluvinkki &aineksen otsikoille"

; Plug-ins
11601="Lisäosat"

; Programs
25405="Operan asiakasohjelmat"
25406="Sähköposti ja keskustelut käytössä"
25143="Polut"
10382="Opera-hakemisto"
25144="Lataushakemisto"
25146="Valitse"
10359="Lähdekoodin näyttäjä"
25249="Käytä Operaa"
25250="Käytä ulkoista ohjelmaa"
10360="Valitse"
11116="Sovellukset"
10252="Telnet-ohjelma"
10253="Valitse"
10958="TN3270-ohjelma"
10960="Valitse"

; Fonts and colors
11055="Omat fontit ja värit"
10093="Valitse"
12091="Fontin minimikoko (pikseleinä)"
11049="Taustaväri"
10484="Valitse"
11728="Linkkien tyyli"
10304="Oma linkkien tyyli..."
25248="Kansainväliset"
25247="Kansainväliset fontit..."

; File type
14128="Tiedostotyyppi"
10129="MIME-tyyppi"
10207="Tiedostotunnisteet"
10706="Toiminta"
10134="Näytä latausikkuna"
10128="Avaa Operassa"
10127="Tallenna levylle"
14129="Avaa kun siirto on valmis"
14130="Älä kysy kansiota vaan tallenna suoraan:"
14132="Valitse"
10546="Avaa oletussovelluksessa"
10133="Avaa muussa sovelluksessa"
10717="Käytä lisäosaa"

; Network
11606="Selaintunnistus"
12066="Kansainväliset Web-osoitteet"
12065="Koodaa kansainväliset osoitteet UTF-8:lla"
11608="Välityspalvelimet"
10391="Välityspalvelimet..."
11609="Palvelimen nimen täydennys"
11035="Palvelimen nimen täydennys..."
11302="Palvelimen virhevastauksen käsittely"
10447="Näytä aina palvelimen vastaus"
10448="Näytä aina v&alintaikkuna"
10446="Näytä palvelimen vasta&us tarvittaessa"
11607="&FTP"
25236="Käyttäjähakemistoon suhteutetut FTP-polut"
11094="Absoluuttiset FTP-polut"

; Link style
10282="Käymätön"
10098="Alleviivaus"
10099="Yliviivaus"
10097="Väri"
10195="Valitse"
10281="Käyty"
10283="Alleviivaus"
10284="Yliviivaus"
10288="Väri"
10289="Valitse"
10499="Muista käydyt linkit"
10500="päivää"
10502="tuntia"
10480="Kehys"
10481="Piirrä aina kehykset kuvalinkeille"
10703="Piirrä aina kehykset linkeille"

; International fonts
25251="Oletusfontit"
25252="Valitse fontti, jota käytetään kun teksti ei näy oikein."
25253="Kirjoitusjärjestelmä"
25255="Normaali fontti"
25258="Tasavälinen fontti"

; Browser look
11076="&Painikesarja"
10780="Painikkeiden ympärillä aina &reunat"
10946="Aina &väritetyt painikkeet"
25238="Tapettikuvat"
17073="E&dustan tapetin kuva"
17074="Valitse"
17072="T&austatapetin kuva"
17075="Valitse"
10707="&Fontit ja värit"
11268="Käytä &järjestelmän oletusta"
10691="Normaali teksti"
10693="Passiivinen teksti"
10692="Pikalistan teksti"
10857="Tausta"
10694="Painikkeen tausta"
10711="Edistyminen"

; Cache
11611="Sivuhistoria"
10223="&Takaisin ja eteenpäin"
11612="osoitetta"
10261="Näppäillyt osoitteet"
11613="osoitetta"
25152="Tyhjennä"
10816="Käyty"
11614="osoitetta"
25151="Tyhjennä"
10172="RAM-välimuisti"
10226="Automaattinen &RAM-välimuisti käytössä"
10699="Puskuroi asia&kirjat"
10175="kt"
10174="Puskuroi k&uvat"
10176="kt"
10329="Levyvälimuisti"
11303="kt"
10339="Puskuroi asiakirjat"
10340="Puskuroi kuvat"
10341="Puskuroi muut"
10342="Tyhjennä lopetettaessa"
10343="Tyhjennä nyt"
10344="Palvelimen tarkastus"
10354="Asiakirjat"
10345="Aina"
10346="Ei koskaan"
10347="Päivät, tunnit, min."
10355="Kuvat"
10363="Aina"
10364="Ei koskaan"
10365="Päivät, tunnit, min."
10356="Muut"
10372="Aina"
10373="Ei koskaan"
10374="Päivät, tunnit, min."
10829="Tark. aina edelleenohjaus"
11091="Tark. aina edelleenohjaus"

; Proxy servers
10171="Välityspalvelimet"
10301="HTTP"
11305="Portti"
10840="HTTPS"
11306="Portti"
10300="FTP"
11307="Portti"
10299="Gopher"
11308="Portti"
10302="WAIS"
11309="Portti"
10303="Ohita välityspalvelimen käyttö alla oleville osoitteille"
11320="Käytä automaattista välityspalvelimen määritystä"

; E-mail client
11615="Sähköposti"
13204="Käytä Opera-tunnusta"
13208="Ominaisuudet..."
13209="Uusi..."
13206="Käytä oletussähköpostisovellusta"
13205="Käytä määrättyä sähköpostisovellusta"
13211="Valitse"
13213="Korvaa &puuttuvat valitsimet välilyönneillä"

; Toolbars
14310="&Työkalurivit"
14325="Pääpalkki"
14326="Pika&lista"
14327="&Ikkunat"
14328="&Osoiterivi"
10256="Näytä &sivun painikkeet"
10243="Näytä [&Mene]-painike"
10244="Näytä &hakukenttä ja -painike"
10245="Näytä &zoomauskenttä"
10222="Näytä edistyminen osoiterivin sisällä"
14320="&Kiinteäleveyksiset painikkeet"
14333="Jaa työkalu&rivit useille riveille"

; File types
11616="Tiedostotyyppien käsittely"
10789="Päättele toiminta MIME-tyypin perusteella"
25148="Päätä toiminta tiedostotunnisteen perusteella ellei MIME-tyyppi ole luotettava"
10122="Uusi..."
10135="Poista"
10465="Muokkaa..."

; Windows
11624="Ikkunat"

; Windows - OBSOLETE?
25397="Avaa ikkunat Operan &työtilan sisälle"

; Windows
10463="Suurenna aina uudet sivut"
12045="Limitä ja järjestä &kelluva Pikalista"
10102="&Limitä ikkunat uutta ikkunaa luotaessa"
10592="Selainikkunat"
25372="Käytä olemassaolevaa sivua uudelleen"
13040="V&ältä välkyntä"
10828="Ponnahdusikkunat"
10590="Näytä vierityspalkit"
10591="Näytä osoiterivi"
10839="Näytä ikkunan koko"
12058="Päävalikko"
11036="N&äytä komennot Kirjanmerkit-valikossa"
12059="Valikon &enimmäisleveys"

; Sounds
11619="Äänet"
10603="Ohjelman äänet käytössä"
25140="Valitse"
25141="Tyhjennä"
10605="Testaa"

; Multimedia
10438="Kuvat"
10441="Näytä kuvat"
10443="Näytä vain välimuistissa olevat kuvat"
10439="Älä näytä kuvia"
10644="GIF-animaatiot käytössä"
25239="Mediatyypit"
10645="Näytä sivun sisäiset videot"
10646="Sivuille upotetut äänet käytössä"
14123="Java käytössä"
10719="Lisäosat käytössä"
10721="Etsi lisäosia..."
14105="JavaScript"
10720="JavaScript käytössä"
11152="Ilmoita JavaScript-virheistä"

; Security
10726="Sertifikaatit"
10733="Henkilökohtaiset"
10734="Valtuutukset..."
10735="Protokollat"
10736="SSL 2 käytössä"
10737="SSL 3 käytössä"
10994="TLS 1 käytössä"
10738="&Konfiguroi SSL 2..."
10739="Ko&nfiguroi SSL 3 ja TLS..."
10749="Salasana"
10813="Kysy salasanaa"
10753="Vaaditaan joka kerta"
10752="Kerran istuntoa kohden"
14490="Kysy salasanaa # minuutin kuluttua"
14492="minuuttia"
10750="Aseta salasana..."
10740="Varoitukset"
10744="Varoita ennen lomakkeen lähettämistä salaamattomana"
25269="Varoita ennen sivun validoimista"

; Personal certificates
10754="Sertifikaatit"
11726="Tuo..."
11727="Vie..."

; SSL configuration
10812="Salakirjoitusmenetelmät"

; Cookie security breach
14108="Osoite"
14109="Eväste"
11407="Älä näytä enää uudestaan"

; The server wishes to send you a cookie
14505="Saapuva eväste"
14114="Osoite"
14502="Toiminta"
11265="Ota evästeet pois käytöstä"
11406="Näytä kommentti"
11266="Älä näytä tätä uudestaan"
14115="Ohje"

; Language
14222="Käyttöliittymän kieli"
14235="Kieli"
14229="Huomaa, että Opera täytyy käynnistää uudelleen käyttöliittymäkielen vaihtamiseksi"
14223="Web-sivut"
14228="Suosimasi kielet Web-sivuille"
14224="Lisää..."
14225="Poista"
14226="Ylös"
14227="Alas"
16619="Varakoodaus"
16620="Koodaus, jota käytetään määrityksiä sisältämättömällä sivulla"
16621="H&TML"

; Accept language
14233="Kieli"
14236="Valitse Web-kieli"
14234="Oma määrittely"

; PREFS_STARTEXIT
10489="Käynnistä"
12042="Näytä tallennetut ikkunat"
12044="Näytä oma kotisivu"
10461="Käytä &aktiivista"
25400="Näytä aloitusikkuna"
11296="Lopetus"
11294="Vahvista lopetus"
11295="Sulje puhelinverkkoyhteydet lopetettaessa"

; Page style
25237="Oletusarvot"
10588="Oletuszoomaus"
12089="Julkaisumuoto oletuksena"
11603="Kehykset"
10658="Kehykset käytössä"
11100="Upotetut kehykset käytössä"
10762="Näytä aktiivisen kehyksen reunat"
11039="Julkaisumuoto"
12070="Sivun tyylitiedosto"
12071="Sivun fontit ja värit "
12072="Oma tyylitiedosto"
12073="Omat fontit ja värit"
12074="Oma linkkien tyyli"
12075="&Kämmentietokone"
25240="Käyttäjämuoto"
12076="Sivun tyylitiedosto"
12077="Sivun fontit ja värit "
12078="Oma tyylitiedosto"
12079="Omat fontit ja värit"
12080="Oma linkkien tyyli"
12081="K&ämmentietokone"
11605="Oma tyylitiedosto"

; Search
17025="Haku"
17026="Valitse oletushakukone uusille ikkunoille"
17029="Suosimasi hakutuloksien määrä sivua kohti"
9="Ohje"

; SPLASH
25399="&Käynnistä"
25395="Ikkunat Operan &sisällä"
25396="Ikkunat &työpöydällä"
14496="&Älä kysy uudestaan"

; TRANSWIN_CLIENT
14138="Lisätiedot"
10997="Lähde"
10999="Kohde"
11001="Koko"
11003="Siirretty"

; Contact properties
13301="Nimi"

; Net
13305="&Sähköpostiosoitteet"
13307="Kotisivu"

; Home
13311="Postiosoite"
13315="Puhelin"
13313="Faksi"

; Notes
13309="Kommentit"

; Security
13317="&Conax-turvakortin numero"

; Send message to instant messaging address
16333="Anna pikaviestintäosoite"

; Instant messaging account
16308="&Sukunimi"
16309="Sähkö&posti"
16310="&Alias"
16306="&Tietoja itsestäni"

19000="Tulosta"
19001="Sertifikaatti"
19002="Hyväksytyt kielet"
19003="Käynnistyksen lisäasetukset"
19004="Soveltamisominaisuudet"
19005="Palvelin haluaa lähettää sinulle evästeen"
19006="Kirjanmerkkien pikakäyttö"
19007="Salasana"
19008="JavaScript-kehote"
19009="Salasana vaaditaan"
19010="Sivun automaattinen päivitys"
19011="Poista henkilökohtaiset tiedot"
19012="Kontaktin ominaisuudet"
19013="Pikaviestintä"
19014="Koti"
19015="Yleiset"
19016="Muistiinpanot"
19017="Tietoturva"
19018="Vahvista tiedoston lähetys"
19019="Evästeiden tietoturvaongelma"
19020="Evästeiden tietoturvarikkomus"
19021="Evästeominaisuudet"
19022="Opera oletusselaimena"
19023="Käytä Operaa"
19024="Tiedoston lataus"
19025="Evästeiden palvelinsuodattimet"
19026="JavaScript-suoritusvirhe"
19027="Poistutaanko Operasta?"
19028="Virheilmoitus"
19029="Mene sivulle"
19030="Kohdan ominaisuudet"
19031="Kontaktikansion ominaisuudet"
19032="Kirjanmerkkiominaisuudet"
19033="Pikaviestintätunnus"
19034="Lisää uusi pikaviestintätunnus"
19035="Lisäyspyyntö"
19036="Pyydä lisäyslupaa"
19037="Pikaviestintä"
19038="Anna pikaviestintäsalasanasi"
19041="Kuvan ominaisuudet"
19042="Tuo sähköpostit"
19043="Lähetetäänkö lomake salaamattomana?"
19044="Linkit kehyksessä"
19045="Opera"
19046="Palvelinten nimien täydennys"
19047="Tiedostotyyppi"
19048="Paneelin ominaisuudet"
19049="Suorituskyky"
19050="Henkilökohtaiset sertifikaatit"
19051="Kirjoita PIN-koodisi"
19052="Lisäosat"
19053="Asetukset"
19054="Tulosteen esikatselu"
19055="Tulostusasetukset"
19056="Edistyminen"
19057="Välityspalvelimet"
19058="Tallenna ikkunat"
19059="Rekisteröi Opera"
19060="Operan käynnistys"
19061="Linkkien tyyli"
19063="Valitse rahayksikkö"
19064="Kansainväliset fontit"
19065="Päivitä kielitiedosto"
19066="Validoi lähdekoodi"
19067="Ikkunat"
19068="Aseta kotisivu"
26500="Käyttäjänimi"
26501="Salasana"
26502="Käyttäjätunnus ja salasana"
26503="Valitse alias"
26504="Uuden tunnuksen luominen"
26505="Etu- ja sukunimi"
26506="Organisaatio"
26507="Sähköpostiosoite"
26508="Kirjautumistunnus"
26509="Salasana"
26510="Saapuvan postin palvelin"
26511="Lähtevän postin palvelin"
26512="Viestien hakeminen"
26513="Liity keskusteluhuoneeseen"
26514="Pikalista"
26515="Sähköposti"
26516="Kirjanmerkit"
26517="Kontaktit"
26518="Keskustelu"
26519="Sivuhistoria"
26520="Lähetä"
26521="Liitä"
26522="Lähde"
26523="Kohde"
26524="Kopio"
26525="Aihe"
26526="Kirjoita viesti"
26527="Tarkasta postit"
26528="Kirjoita"
26529="Vastaa"
26530="Vastaa kaikille"
; Forward mail
26531="Välitä"

26532="Poista"
26533="Pikavastaus"
26534="Kumoa poisto"
26535="Tämä ei ole roskapostia"
26536="Luetuksi"
26537="Liity huoneeseen"
26538="Lähde keskustelusta"
26539="Vaihda aihe"
26540="Tallenna loki"
26541="Lähetä"
26542="Uusi kirjanmerkki"
26543="Uusi kansio"
26544="Näkymä"
26545="Uusi kontakti"
26546="Uusi kansio"
26547="Näkymä"
26548="Alias"
26549="Valitse IRC-verkko tai kirjoita palvelimen nimi"
26550="Etsi vain aiheita"
26551="Lisää kontakti"
26552="Lukematta"
26553="Piilotetut lukemattomat"
26554="tänään"
26555="Vastaanotetut"
26556="Lähtevät"
26557="Lähetetyt"
26558="Luonnokset"
26559="Roskaposti"
26560="Roskakori"
26561="Tärkeä"
26562="Tekemättä"
26563="Vastaa"
26564="Soita takaisin"
26565="Tapaaminen"
26566="Osapuoli"
26567="Hauska"
26568="Arvokas"
26569="Musiikki"
26570="Kuvat"
26571="Videot"
26572="Asiakirjat"
26573="Arkistot"
26574="%f kirjoitti %:Date::"
26575="%f kirjoitti:"
26576="Tämä löytyi %:Message-id: kohteessa %g:"
26577="Hakemisto"
26578="Kaikki viestit"
26579="Aktiiviset kontaktit"
26580="Postituslistat"
26581="Tiedonhaku"
26582="Uutisryhmät"
26583="Etiketit"
26584="Liitetiedostot"
26585="Aktiiviset ketjut"
26589="Tila"
26590="Alias"
26591="Vastaanottaja"
26592="Aihe"
26593="Lähetetty"
26594="Etiketti"
26595="Lähettäjä"
26596="Aihe"
26597="Lähetetty"
26598="Etiketti"
26600="Tunnuksen tila"
26610="Valmiina ottamaan yhteys"
26611="Yhdistää"
26612="Yhteydessä palvelimelle"
26613="Todentaa"
26614="Noutaa otsikoita"
26615="Noutaa viestejä"
26616="Noutaa ryhmiä"
26617="Lähettää viestejä"
28503="Käytä pääsalasanana sähköpostille ja taikasauvalle"
67000="Yleiset"
67001="Palvelimet"
67002="Saapuvat"
67006="Lähtevät"
67014="Suodatin"
; Error dialog
67015="Yleinen virhe"

67016="Kuvat"
67017="Kuvat"
67018="Pieni"
67019="Kentät"
67176="Tiedoston lataaminen"
67177="Tilaa ryhmä"
67178="Muuta..."
67179="Katselija"
67180="Avataanko vai tallennetaanko tiedosto?"
67181="Tiedostotunnisteet"
67182="Näytä latausikkuna"
; New folder button
67183="Uusi..."

67184="Poista..."
67185="Mukauta työkalurivit"
67186="Vedä painikkeet mihin tahansa työkaluriviin"
67187="Vedä kentät mihin tahansa työkaluriviin"
67188="Huomautus viestien poistamisesta"
67189="Viestin poistaminen poistaa sen kaikista näkymistä."
67190="Roskakorista poisto lähettää sen takaisin alkuperäisiin näkymiin."
67191="Suodattimet"
67192="Ehdot:"
67193="Lisää suodatin"
67194="Poista suodatin"
67195="Kiinteä suodatin"
67196="Merkitse täsmäävät viestit luetuiksi"
67197="Suodata olemassaolevat viestit"
67198="Etsi"
67199="Etsi kohteesta"
67200="Aikaväli"
67201="Etsi tekstiä"
67202="Koko merkkijono"
67203="Kaikki sanat"
67204="Vain kansiosta"
67205="Etsi alinäkymistä"
67206="Muista salasana"
67207="Valitse, minkä tyyppinen tunnus luodaan"
67208="Käytä salattua yhteyttä (TLS)"
67209="Jätä viestit palvelimelle"
67210="Valitse, mistä ohjelmasta tuodaan"
67211="Tuo kontaktit"
67212="Viestien tuonti"
67213="Selaa..."
67214="Haluatko Taikasauvan (salasananhallinta) muistavan salasanan?"
67215="Voit seuraavalla kerralla kirjautua sisään painamalla Ctrl+Enter tai Taikasauva-painiketta."
67216="Ei koskaan tällä sivulla"
67217="Valitse käyttäjänimi, jota haluat käyttää."
67219="Kirjoita Web-sivun osoite tai valitse listalta."
67220="Viestisuodattimet"
67221="Kytketyt suodattimet"
67222="Tervetuloa Operaan"
67223="Jatka siitä, mihin jäätiin"
67224="Jatka tallennetusta istunnosta"
67225="Mene kotisivulle"
67226="Aloita ilman ikkunoita"
67227="Nimi"
67228="Muut sähköpostiosoitteet"
67229="Kuvan URL"
67230="Kuvake"
67231="Alias"
67232="URL"
67323="Näytä Pikalista-paneelissa"
67324="Tunnuksen nimi"
67325="Etu- ja sukunimi"
67326="Sähköpostiosoite"
67327="Vastausosoite"
67328="NNTP-palvelin"
67329="Palvelin"
67330="Porttinumero"
67331="Salattu yhteys (TLS)"
67332="Lähtevien SMTP-palvelin"
67333="Merkitse jo noudetut viestit luetuiksi"
67334="Lataa viestin runko posteja tarkastettaessa"
67335="Pidä viestin rungosta paikallinen kopio"
67336="Sähköpostien tarkastusväli (min)"
67337="Sisällytä tunnus manuaalisesti tarkastettaessa"
67338="Toista ääni kun tulee uusia viestejä"
67339="IMAP-juurikansion polku"
67340="Rivitä lähtevät viestit automaattisesti"
67341="Jonota viestejä (älä lähetä välittömästi)"
67342="Allekirjoitus"
67343="IMAP:in lähetettyjen kansio"
67349="Lisää kontaktit viestiä lähetettäessä"
; Manage accounts
67344="Uusi..."

; Manage bookmarks
67345="Uusi..."

67346="Muokkaa..."
67347="Leikkaa"
67348="Liitä"
67491="Aseta nykyinen sivu kotisivuksi"
67492="Palauta kotisivu Operan oletukseksi"
67493="Käytä tässä annettua osoitetta"
67494="Kotisivun osoite"
67500="Avaa JavaScript-konsoli virhetilanteessa"
; MDI/SDI switch
67501="Avaa sivut uuteen ikkunaan"

67502="Tapettitiedosto"
67503="Käytä erityistehosteita"
67505="Käytä pääsalasanana sähköpostille ja taikasauvalle"
67519="Tuo"
67541="Siirrot"
67542="Linkit"
67543="Ikkunat"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
67562="Lähetä jono uusien viestien tarkastuksen jälkeen"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
67563="Palvelimen viesti"

67568="Haluatko varmasti poistua Operasta?"
67569="Tälle sivulle"
67570="Koko palvelimelle"
67571="Selaa kansioita"
67574="Tilaa uutisryhmiä"
67575="Tilaa IMAP-kansioita"
67587="Aktiiviset siirrot"
67588="Sinulla on keskeneräisiä siirtoja, jotka pysäytetään jos suljet Operan.\nHaluatko varmasti sulkea Operan?"
67684="Ominaisuudet"
; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
68000="Valitse keskimmäisen hiiren painikkeen toiminta"

; currently only used on Linux
68001="Liitä teksti leikepöydältä"
68002="Aloita panorointi"
68003="Käytä vaakasuuntaista panorointia"

; What do to when mid clicking on a link.
68004="Valitse toiminta linkin napsauttamiselle"

68005="Älä avaa linkkiä"
68006="Avaa"
68007="Avaa uudelle sivulle"
68008="Avaa taustasivulle"
68009="Avaa uuteen ikkunaan"
68010="Avaa taustaikkunaan"
68011="Valitse suosimasi tapetti ja kuvakkeen koko"
68012="Perus-Opera"
68013="Klassinen Windows"
68014="Oma tapetti"
68015="Valitse suosimasi työkalurivin asetukset"
68016="Standardit työkalurivit"
68017="Suppeat työkalurivit"
68018="Oma työkalurivistö"
68019="Löydät lisää tapetteja ja työkalurivistöjä my.opera.comista"
68020="Mitä haluat tehdä evästeelle?"
; Dialog box title.
68021="Keskimmäisen napin asetukset"

68022="Näytä"
68023="Sertifikaattien hallinta"
68024="Valtuutukset"
68025="Nykyinen salasana"
68026="Uusi salasana"
68027="Vahvista uusi salasana"
68028="Peri suodattimet"
68029="Avaa"
68030="Pikalataus"
68031="Kirjanmerkki"
68032="Muokkaa kontakteja"
68033="Oletus"
68034="Palvelinhallinta"
68035="Taikasauvan kirjautumiset"
68036="Lainaa asetukset normaaleja evästeitä varten"
68037="Sovella näitä asetuksia koko verkkotunnukselle"
68038="Hyväksy evästeet tältä verkkotunnukselta"
68039="Hyväksy kolmannen osapuolen evästeet tältä verkkotunnukselta"
68040="Evästeet"
68041="Palvelimen ominaisuudet"
68042="Säädä evästeitä..."
68043="Säädä salasanoja..."
68044="Tyhjennä kirjanmerkin käyntiaika"
68045="Valitse fontti"
68046="Kursivoitu"
68047="Alleviivaus"
68048="Yliviivaus"
68049="Läpiviivaus"
68050="Väri"
68051="Näyte"
68052="Salausprotokollat"
68053="Käytettävät kryptaukset"
68054="Etsittävä teksti"
68055="Etsi seuraava"
68056="Etsi vain kokonaiset sanat"
68057="Kirjainkoon oltava sama"
68058="Etsi ylöspäin"
68059="Etsi alaspäin"
68060="Aloita tallennetulla istunnolla"
68061="Hakutermi 'g opera' etsii sanaa Opera Google-hakukonetta käyttäen."
68062="Tapetti"
68063="Koko"
68064="Työkalurivit ja valikot"
68065="Nimeä"
68066="Monista"
68067="Poista"
68068="Edistymispalkki"
68069="Hiiri ja näppäimistö"
68070="Muokkaa..."
68071="Vihjetekstit käytössä"
68072="Uudet sivut"
68073="Pehmeä kuvien zoomaus"
68074="Piilota Operalla avattavat tiedostotyypit"
68075="Oletussovellus"
68076="Operalla käsiteltävät tiedostotyypit"
68101="Operalla käsiteltävät protokollat"
; HTML documents
68077="Ohjetiedostot"

; Default application
68078="XML-asiakirjat"

; URL shortcuts
68079="URL-oikotiet"

; Default application
68080="GIF-kuvat"
68081="JPEG-kuvat"
68082="PNG-kuvat"
68083="BMP-kuvat"
68084="XBM-kuvat"
68085="mailto"

68086="Tiedosto    Muokkaa    Näytä    Navigointi    Kirjanmerkit     Sähköposti    Ikkuna    Ohje"
68087="Käytä Operaa"
68088="Näppäillyt osoitteet"
68089="Käydyt osoitteet"
68090="RAM-välimuisti"
68091="Tarkasta asiakirjat"
68092="Tarkasta kuvat"
68093="Tarkasta muut"
68094="Tavalliset evästeet"
68095="3. osapuolen evästeet"
68096="Taikasauva"
68097="Taikasauva käytössä"
68098="Pääsalasana"
68099="Salausprotokollat..."
68100="Säädä sertifikaatteja..."
; Currently only used on Linux
68102="Paksuus"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
68103="Avaa päätteessä"

; External news program
68104="Uutisryhmäohjelma"

; Label for image dropdown box
68105="Kuvat"

; Label for favicon dropdown box
68106="Sivun kuvakkeet"

; Label for java path text field
68107="Javan polku"

; Button text for testing correct Java path
68108="Varmista Javan polku"

; Dropdown menu string
68109="Sivuston kuvakkeet ja favikonit"
68110="Vain sivun sisäiset kuvakkeet"
68111="Älä näytä kuvakkeita"

; String in message box when testing and path is correct
68112="Java-polku näyttäisi olevan kelvollinen hakemisto."

; String in message box when testing and path is not found
68113="Kelvollista Java-asennusta ei löytynyt."

; String in message box when testing and an alternate path has been found
68114="Alla oleva hakemisto näyttäisi sopivan paremmin tarkoitukseen. Käytetäänkö tätä sen sijaan?"

; String in message box when testing and all failed
68115="Anna jokin muu hakemisto ja yritä uudestaan."

; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
68117="Lisäosapolku"

; Sub-paths of the plug-in path string
68118="Polut"

; On top of a list showing all detected pug-ins
68119="Havaitut lisäosat"

; Button text of a button starting a plug-in search
68120="Etsi uusi..."

; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
; path
68121="Muuta polkua..."

; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
68122="Lisäosan kytkentä"

; Text above a list box
68123="Valitse lisäosat, jotka haluat kytkettävän"

; filedialog title
68137="Valitse uusi Operan kirjanmerkkitiedosto"

; filedialog title 
68138="Valitse uusi Operan kontaktitiedosto"

; filedialog title
68139="Valitse Operan kirjanmerkkitiedosto"
68140="Valitse Operan kontaktitiedosto"
68141="Vie Operan kirjanmerkit"
68142="Vie Operan kontaktit"
68143="Tallenna Operan kirjanmerkit nimellä"
68144="Tallenna Operan kontaktit nimellä"
68145="Tallenna Operan kirjanmerkit HTML-muodossa"
68146="Tallenna Operan kontaktit HTML-muodossa"
68147="Tallenna valitut kirjanmerkit nimellä"
68148="Tallenna valitut kontaktit nimellä"
68149="Tallenna valitut kirjanmerkit HTML-muodossa"
68150="Tallenna valitut kontaktit HTML-muodossa"
68151="Valitse, mitkä Operan kirjanmerkit tuodaan"
68152="Valitse, mitkä Operan kontaktit tuodaan"
68153="Valitse, mitkä Netscapen kirjanmerkit tuodaan"
68154="Valitse tuotavat Internet Explorerin suosikkikansiot"
68155="Valitse tuotavat Konquerorin kirjanmerkit"
68156="Valitse tuotava KDE1-kirjanmerkkikansio"

; Filedialog title
68157="Valitse äänitiedosto"
68158="Valitse kielitiedosto"
68159="Valitse tyylitiedosto"

; Parttern string to be used in a file dialog box
68160="Kielitiedostot |*.lng|"

; Dialog title 
68161="Muokkaa näppäimistön asetuksia"

; Dialog title
68162="Muokkaa hiiriasetuksia"

; Message box string shown when launching external programs
68163="Et ole määrittänyt ulkoista avustajasovellusta. Haluatko muokata konfiguraatiota nyt?"

; Used in dialog box text
68164="Sähköpostiasiakas"

; Shown in error dialog box
68165="Ulkoista avustajasovellusta ei voitu käynnistää. Haluatko muokata konfiguraatiota nyt?"

; One of the authentication methods in M2
69227="Automaattinen"
69228="Raakateksti"

; Used in first time dialog box
69238="Selaa..."

; Title of first time dialog box
69239="Käyttöönottoasetukset"

; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
69241="%1 tiedostoa (*.%2)"

; File dialog title
69264="Tuo sertifikaatti"
69265="Vie sertifikaatti"

69310="Tyhjennä"
69311="Pienennä"
69316="Poista vain tästä näkymästä. Näppäinoikotie: Ctrl+X"
69317="Syötön hallinta"
69318="Käytä HTTP 1.1:tä välityspalvelimen kanssa"
69319="Näyttömuodot"
69320="Pehmeä vieritys"
69321="Oletusmuoto"
69322="Konfiguroi muodot..."
69323="Piirrä lomakkeet tyylien kanssa"
69324="Piirrä vierityspalkit tyylien kanssa"
69325="Varoita ennen viestien poistamista"
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
69341="Tallennus epäonnistui"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
69342="Pikalistatiedostoa ei voitu tallentaa."

; General message box string asking user to try action once more
69343="Yritetäänkö uudestaan?"

; Message box text
69344="Suljetaanko kaikki sivut?"
69345="Sulje kaikki paitsi aktiivinen"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
69346="Operan palautus"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
69350="Muokkaa kirjanmerkkejä"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
69351="Poissa verkosta"

; General dialog button string 
69364="Jatka"

; General dialog button string
69365="Keskeytä"

; Dialog title for Add filter dialog box
69372="Lisää suodatin"

; Caption for Reindex mail dialog box
69377="Uudelleenindeksoi posti"

; Dialog caption javascript options dialog
69409="JavaScript-asetukset"

69411="Ei koskaan koko palvelimelle"
69412="Käsittelee viestejä (%li%%) (yht:%li)"
69413="Käsittelee viestejä (%li%%) %li/%li (yht:%li)"
69414="Tuonti valmis. %li viestiä tuotu."
69415="Valitse, mitkä tiedostot tuodaan"
; for STRICT_CACHE_LIMIT when page is too huge
32863="Sivun lataus keskeytyi muistin loppumisen takia"

; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="Tapetin versio ei ole yhteensopiva"

; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
69866="Asetustiedoston versio ei ole yhteensopiva"

; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
69867="Valittuja asetuksia ei voi ottaa käyttöön. Valitse asetustiedosto, joka on tehty käyttämällesi Operan versiolle."

69423="Keskimmäisen napin asetukset..."
; Dialog title for save as file dialog
69424="Tallenna kuvineen nimellä..."

69425="Operan ilmaisversio näyttää mainoksia. Voit valita Operan asetuksista, minkälaista mainontaa esitetään."
69426="Näytä Googlen tarjoamia sivun aiheeseen liittyviä tekstimainoksia ja hakuja"
69427="Selaimesi sivupyynnöt, mukaan lukien käytettävien sivujen osoitteet, lähetetään Googlelle. Näiden tietojen avulla palvelu lähettää sivujen aiheisiin liittyviä mainoksia. Google ja Opera kunnioittavat käyttäjiensä tietoturvaa."
69428="Lue lisää"
69429="Näytä graafisia mainoksia yleisestä valikoimasta"
69430="Anna skriptin estää hiiren oikean napin toiminta"
69434="Automaattinen kopio"
69435="Automaattinen piilokopio"
; Used in the dialog after having spellchecked the text
69436="Oikoluku valmis"

; Caption of spellcheck dialog
69437="Oikeinkirjoituksen tarkistus"

; 
69452="Tilaa RSS-kanavia"
69453="Keskusteluhuoneet"
69456="Nimi"
69457="Osoite"
69458=""

; Caption for the Encoding Mismatch dialog
69478="Koodaustapa ei täsmää"

; Text in the Encoding Mismatch dialog
69479="Näitä merkkejä ei voi lähettää nykyisillä asetuksillasi. Haluatko lähettää viestin Unicode-muodossa (UTF-8)? Mikäli valitset [Ei], alhaalla olevat merkit muutetaan kysymysmerkeiksi.\n\n%s"

; Used in print dialog box for selecting print range
69481="Sivut (alku-loppu)"

; Account properties
69519="DCC-porttialueen alku"
69520="DCC-porttialueen loppu"
69521="Käytä palvelinta oman IP:n katsomiseen"

69526="Selain"
69527="Väliviivat"
69528="Omat painikkeet"
69529="Ehdotukset"
69534="Oikoluvun käyttäminen"
69535="Oikolukua ei ole käytettävissä. Haluatko saada ohjeita oikoluvun asentamisesta?"
69538="Suorita komennot yhdistämisen jälkeen"
69587="Noutaa huonelistaa..."
69588="Avaa yksityiskeskusteluikkunat taustalle"
69589="Liity"
69590="Muokkaa"
69591="Päivitä"
69592="Muokkaa työkalurivejä napsauttamalla niitä"
69593="Sijoitus"
69594="Rivitys"
69595="Näytä vain tarvittaessa"
69596="Näytä piilotetut työkalurivit räätälöinnin aikana"
69597="Oletusarvot"
69598="Napsauta mitä tahansa työkaluriviä katsoaksesi sen oletusarvoja"
69599="Palauta työkalurivi oletusarvoihin"
69600="Painikkeet ja tekstikentät"
69601="Vedä painikkeet ja kentät mihin tahansa työkaluriviin"
69602="Päivitä"
69603="Säännöt"
69604="Opi viesteistä, jotka on lisätty suodattimeen tai poistettu sieltä"
69605="Uusi sääntö"
69606="Poista sääntö"
69607="Merkitse viestit suodatetuiksi"
69608="Rajoita viestien suodatus juureen"
69609="Anna uusi alias"
69610="Salasana vaaditaan"
69611="Vain operaattorit voivat vaihtaa aihetta"
69612="Vain operaattorit tai äänelliset käyttäjät voivat puhua"
69613="Piilota huone huonelistauksesta"
69614="Suojattu salasanalla"
69615="Käyttäjärajoitus"
69616="Lisää sääntö"
69617="Suodata seuraavat viestit"
69618="Aliakset"
69619="Aloita komennot nimellä"
69620="Tarkista oikeinkirjoitus"
69621="Alkuperäinen teksti"
69622="Korvaa tekstillä"
69623="Ohita"
69624="Korvaa"
69625="Opi"
69626="Poista"
69627="Kieli"
69628="Näytä aloituspaneeli jos sivuja ei ole ladattuna"
69629="Evästeen tiedot"
69630="Nimi"
69631="Arvot"
69632="Vanhenee"
69633="Viimeksi käyty"
69634="Salattu"
69635="Lähetetty vain tekijälle"
69636="Versio"
69637="Tuo kohteeseen:"
69638="Alias"
; The question to ask the user when wand wants to save some new or changed
; form data related to eCommerce fields.
69925="Olet kirjoittanut uusia tai muuttuneita verkkokauppatietoja."

; The continuation of the WAND_ECOM_ASK_NEW_DATA question.
69926="Haluatko tallentaa sen käytettäväksi muissa verkkokaupoissa?"

; A description how to use the data now saved.
69927="Jatkossa voit käyttää tallennettuja tietoja painamalla Ctrl+Enter tai Taikasauva-painiketta."

; Dialog title for config dialog
69871="Tallennettujen tiedostojen käsittelijät"

; Dialog title for edit dialog
69872="Muokkaa tiedoston käsittelijää"

69882="Vie viestit tiedostoon"
69898="OperaNet, Eurooppa"
69899="Undernet, Eurooppa"
69900="Undernet, Pohjois-Amerikka"
69901="IRCnet, Afrikka"
69902="IRCnet, Aasia"
69903="IRCnet, Eurooppa"
69904="EFnet, Aasia"
69905="EFnet, Eurooppa"
69906="EFnet, Pohjois-Amerikka"
69907="DALnet, Aasia"
69908="DALnet, Eurooppa"
69909="DALnet, Pohjois-Amerikka"
69910="FreeNode, Eurooppa"
69911="FreeNode, Pohjois-Amerikka"
69912="FreeNode, Oseania"
69913="FreeNode, Etelä-Amerikka"
69917="Ei rivitystä"
69918="Rivitä useammalle riville"
69919="Näytä laajennusvalikko"
69921="Selainnäkymä"
69922="Postinäkymä"
; For license dialog
69938="Hyväksyn"
69939="En hyväksy"

; Menu strings

50844="&Telakoitu"
50845="Kelluva"
54219="&Vaihda\tF4"
50070="&Aina päällimmäisenä"
65307="Lisää paneeli..."
65309="Muokkaa paneelia..."
65308="&Poista paneeli..."
65310="Hanki paneeleja"
51211="&Asetukset..."
54000="&Avaa kirjanmerkki"
54020="Avaa uuteen ikkunaan"
54022="Avaa taustalle"
54023="Näytä linkkipalkissa"
54001="Lisää sivu"
54007="Lisää kaikki"
54002="Leikkaa"
54003="Kopioi"
54004="Liitä"
54005="Poista"
63001="Valitse kaikki"
; Bookmark Item New menu
180090="Uusi"
54009="Kansio..."
54008="Kirjanmerkki..."

180130="Tiedosto"
54013="Uusi..."
54010="Avaa..."
51071="Tallenna"
54015="Tallenna nimellä..."
54014="Tallenna valitut kohdat nimellä..."
54011="Tuo &kirjanmerkkejä..."
54012="Tuo Internet &Explorerin suosikit..."
54006="Ominaisuudet..."
54018="Ko&hta..."
144660="&Tiedosto"
50466="Uusi ikkuna"
53028="Uusi sivu"
50475="Sulje ikkuna"
53027="Sulje sivu"
50001="Avaa..."
50003="Tallenna nimellä..."
50977="Tallenna kuvineen nimellä..."
162500="Tuo"
52250="Sähköpostit..."
52251="Operan kirjanmerkit..."
52252="Operan kontaktit..."
52253="Operan &ikkuna-asetukset..."
52254="Netscapen kirjanmerkit..."
52255="Internet Explorerin suosikit..."
162560="Vie"
52256="Operan kirjanmerkit..."
52257="Operan kontaktit..."
52258="Operan &ikkuna-asetukset..."
50004="Tulosta..."
50005="Tulostimen asetukset..."
50476="Tulostusasetukset..."
54271="Tulostuksen esikatselu"
51099="Toimi ilman verkkoyhteyttä"
54493="Poista henkilökohtaiset tiedot..."
162000="Pika-asetukset"
52200="Avaa kaikki ponnahdusikkunat"
52201="Epää kaikki ponnahdusikkunat"
52202="Avaa ponnahdusikkunat taustalle"
52203="GIF-animaatio käytössä"
52204="Sivun sisäiset &videot käytössä"
52205="Sivuille upotetut äänet käytössä"
52206="Java käytössä"
52207="Lisäosat käytössä"
52208="Javascript käytössä"
52209="Evästeet käytössä"
52215="Viittaussivun ilmoitus käytössä"
52216="Välityspalvelimet käytössä"
52210="Esittäydy Operaksi"
52211="Esittäydy Mozilla 5.0 :ksi"
52212="Esittäydy Mozilla 4.78 :ksi"
52213="Esittäydy Mozilla 3.0 :ksi"
52214="Esittäydy MSIE 6.0 :ksi"
50394="Asetukset..."
50006="Lopeta"
140070="&Muokkaa"
50007="Kumoa"
50008="Leikkaa"
50009="Kopioi"
50010="Liitä"
50424="Poista"
50641="Valitse kaikki"
50058="Etsi..."
50086="Etsi seuraava"
52031="Etsi edellinen"
50063="Etsi sivun sisältä"
1124400="&Näytä"
148440="Pikalista"
50846="&Pois"
145550="Pääpalkki"
50555="&Yksinkertainen"
50556="&Täysi"
50554="P&ois"
170510="Linkkipalkki"
53051="Ylhäällä"
53052="Alhaalla"
53053="Vasemmalla"
53054="Oikealla"
53050="Pois"
53055="&Näytä kirjanmerkit"
145570="Tilarivi"
50557="&Ylhäällä"
50559="&Alhaalla"
50558="&Pois"
50916="&Näytä aika"
170210="Sivupalkki"
53021="&Ylhäällä"
53022="&Alhaalla"
53023="&Vasemmalla"
53024="&Oikealla"
53020="&Pois"
180520="Ikkuna&palkki"
54052="&Ylhäällä"
54053="&Alhaalla"
54054="&Vasemmalla"
54055="&Oikealla"
54050="&Pois"
150740="Osoiterivi"
51074="&Ylhäällä"
51075="&Alhaalla"
51101="&Pois"
50612="Vierityspalkit"
157300="Zoomaus"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="Koodaus"
51750="Automaattinen tunnistus"
157510="Unicode"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
157530="Amer&ikanenglanti"
51753="US ASCII"
157540="Länsieurooppalainen"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-15"
157550="Keskieurooppalainen"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-16"
51769="Windows-1250"
157560="Eteläeurooppalainen"
51756="ISO-8859-3"
157650="Baltialainen"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="Pohjoismainen"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="Kelttiläinen"
51766="ISO-8859-14"
157620="Turkkilainen"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="Vietnamilainen"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="Kyrillinen"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="Koodisivu 866"
157600="Kreikkalainen"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="Arabialainen"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="Heprealainen"
51761="ISO-8859-8 (looginen)"
67451="ISO-8859-8 (visuaalinen)"
51774="Windows-1255"
157640="Thai"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="Kiinalainen"
51780="Big5 (perinteinen)"
67452="Big5-HKSCS (perinteinen)"
51790="EUC-TW (perinteinen)"
51782="GB2312 (yksinkertaistettu)"
51786="HZ-GB2312 (yksinkertaistettu)"
67453="GB18030 (yksinkertaistettu)"
67454="ISO-2022-CN"
157880="Japanilainen"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="Automaattinen tunnistus"

51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="Korealainen"
51784="EUC-KR"
51212="Virkistä näkymä"
44002="Lähdekoodi"
50660="Kehyksen lähdekoodi"
51215="Kehyksen linkit"
44001="&Valikko\tCtrl+F11"
50995="Kokoruututila"
140320="N&avigaatio"
50032="Takaisin"
; Next
50031="Eteen"

50420="Pysäytä"
50477="Kotisivulle"
50065="Päivitä"
44003="Päivitä kehys"
50725="Päivitä kaikki sivut"
200000="Päivitysväli"
56000="Ota käyttöön"
56001="Oma asetus..."
50270="Lataa kaikki kuvat"
50478="Aseta kotisivu..."
50059="Mene sivulle..."
65132="Mene samankaltaisille sivuille"
50087="Lisää kirjanmerkkeihin..."
146790="&Sähköposti"
50679="Kirjoita viesti..."
; Send menu, Mail
65180="Lähetä linkki"

50979="Tarkasta saapuneet"
; Check menu, Mail
51723="Tarkasta kaikki"

; Send menu, Mail
54070="Lähetä jonottavat"

54071="Lähetä j&onottavat kaikista\tCtrl+Shift+Q"
54214="Käsittele &viestejä\tCtrl+Alt+M"
51143="&Etsi..."
51139="Suodattimet..."
51145="Uusi tunnus..."
59999="Muokkaa tunnuksia..."
54215="Muokkaa kontakteja..."
44004="Merkitse luetuksi"
44005="Merkitse lukemattomaksi"
44006="N&äytä vanhat artikkelit"
44007="Näytä k&aikki ryhmät"
50626="Näytä ai&heet"
60004="&Päivitä ryhmät"
1123600="&Ikkuna"
148360="Erityiset"
50836="Siirrot"
50837="Sivuhistoria"
50838="Lisäosat"
50835="Välimuisti"
54122="Java-konsoli"
50498="Monista"
52035="Luo linkitetty ikkuna"
50018="Limitä"
50019="Järjestä vierekkäin"
51136="Järjestä allekkain"
50567="Palauta kaikki"
50565="Pienennä kaikki"
50545="Suurenna kaikki"
50564="Sulje kaikki"
50523="&Tallenna ikkunat..."
52034="Li&staa kaikki..."
140130="&Ohje"
50013="Sisällysluettelo"
50479="Näppäinoikotiet"
50525="Hiiri"
60243="Kerro Operasta ystävälle"
60242="Osta Opera"
50976="Rekisteröi Opera..."
242400="Opera Webissä"
; Opera on the Web menu
60240="Kotisivu"
60241="Tuki"
50666="Yhteys"
60246="Käyttäjäyhteisö"
51131="Opera Web Mail"

50015="Tietoja Operasta"
; link menu
50416="&Avaa linkki\tClick"
50417="Avaa &uuteen ikkunaan\tShift+Click"
50437="Avaa taustalle"
53018="Avaa uudelle sivulle"
53019="Avaa taustasivulle"
50418="Lisää linkki kirjanmerkkeihin..."
50216="Kopioi linkin osoite"
50761="Tallenna kohde nimellä..."

; mailto: link menu
50436="&Lähetä sähköposti..."
50543="&Lisää yhteystietoihin..."
50542="Kopioi sähköpostiosoite"
50544="Ko&pioi "mailto:"-osoite"

; mailto: image link menu
50263="Näytä kuva"

; mailto: image link and image link  menu
65246="Päivitä kuva"

; mailto: image link menu and image link menu
50262="Tallenna kuva..."
50251="Kopioi kuva"
50419="Kopioi kuvan osoite"
56064="Kuvan ominaisuudet"
200670="Käytä kuvaa"
56067="Edustan tapettina"
56068="Taustatapettina"
57076="Työpöydän taustakuvana"
56069="Poista edustan tapetti"
56070="Poista taustatapetti"

; Default page menu
50426="Takaisin"
50427="Eteen"
50429="Pysäytä"
50430="Kotisivulle"
50428="Päivitä"
50423="Lisää kirjanmerkkeihin"
50215="Kopioi osoite"
65178="Lähetä linkki sähköpostilla"
292450="Taustakuva"

; Default page menu and image link menu
65245="Näytä kuva"

; Default page menu
50672="Tallenna kuva..."
50671="Kopioi kuva"
50673="Kopioi kuvan osoite"
65244="Kuvan ominaisuudet"
200710="Käytä kuvaa"
56071="&Etutapettina"
56072="&Taustatapettina"
57077="&Työpöydän taustakuvana"
50432="Monista"

; Select menu
50872="Kopioi teksti"
65184="Etsi hakukoneella"
291920="Etsi..."
65187="Sanakirja"
65188="Tietosanakirja"
65186="Käännä rahayksikkö"
291960="Käännä"
65196="englannista ranskaksi"
65197="englannista saksaksi"
65198="englannista italiaksi"
65199="englannista portugaliksi"
65200="englannista espanjaksi"
65202="ranskasta englanniksi"
65203="ranskasta saksaksi"
65204="ranskasta italiaksi"
65205="ranskasta portugaliksi"
65206="ranskasta espanjaksi"
65207="saksasta englanniksi"
65208="saksasta ranskaksi"
65209="italiasta englanniksi"
65210="italiasta ranskaksi"
65211="portugalista englanniksi"
65212="espanjasta englanniksi"
65213="espanjasta ranskaksi"
65214="englannista japaniksi"
65215="japanista englanniksi"
65218="Lähetä sähköpostilla"
65191="&Näytä lähdekoodina"

; View source menu
65261="&Lopeta lähdekoodin katselu"

; Image link menu
44013="Avaa"
44014="Avaa uudelle sivulle"
44015="Lisää linkki kirjanmerkkeihin"
44016="Kopioi kuvan &osoite"

144670="&Tiedosto"
50467="&Avaa..."
50468="&Tallenna..."
50470="&Lähetä"
50469="&Lopeta"
140080="Muokkaa"
242420="_banner_context_menu_"
57055="&Asetukset..."
; File menu
148470="Tiedosto"

50847="T&ulosta\tCtrl+P"
50856="&Lopeta\tCtrl+W"
148480="Muokkaa"
50848="&Kopioi\tCtrl+C"
50849="&Etsi\tCtrl+F"
; Navigation menu
148510="Navigointi"

50851="&Takaisin\tZ"
50852="&Eteen\tX"
50853="&Kotisivulle\tCtrl+Space"
50854="&Aakkosellinen luettelo\tF1"
50855="&Näppäinoikotiet\tCtrl+B"
1127000="Muokkaa"
148700="Lisää"
50870="K&oko nimi"
50902="&Etunimi"
50903="&Sukunimi"
50904="Oso&ite"
50905="K&aupunki"
50906="&Osavaltio"
65242="Posti&numero"
50907="Maa"
50908="Pu&helin"
50909="T&elekopio"
50871="S&ähköposti"
50910="Kotisiv&u"
50911="Erityinen &1"
50912="Erityinen &2"
50913="Erityinen &3"
65243="&Muokkaa..."
50864="Kumoa"
50865="Leikkaa"
50866="Kopioi"
50867="Liitä"
50868="Poista"
50869="Valitse kaikki"
51265="Kopioi &tekstinä"
51266="Kopioi &HTML-muodossa"
51267="Kopioi &Pikalistan kohtina"
; Button bar
51321="Selaimen &ulkoasu..."
50917="Selaimen &sommittelu..."

56073="Hanki tapetteja"
; Hotlist window bookmarks view
54150="Järjestä &oman lajittelun mukaan"
54151="Järjestä &otsikon mukaan"
54152="Järjestä otsikon mukaan &käänteisesti"
54153="Järjestä &käyntipäiväyksen mukaan"
54154="Järjestä käyntipäiväyksen &mukaan käänteisesti"
54155="Järjestä &luontipäivän mukaan"
54156="Järjestä luonti&päivän mukaan käänteisesti"
54161="Näytä &hakulaatikko"
54157="Näytä k&ansiopuu"
181580="&Palstat"
54158="Näytä palstojen &otsikot"
52051="Näytä &käyty-palsta"
52052="Näytä &luotu-palsta"
52053="&Muuta palstan kokoa automaattisesti"

; Bookmark item
53056="&Poista\tDelete"
53057="&Ominaisuudet..."

; Hotlist window contacts view
54159="Näytä &kansiopuu"
54160="Näytä &palstojen otsikot"

; Transfers view
54139="Näytä tiedot"
67520="Näytä uudet kohdat ylimmäisinä"
51204="Näytä Operan &ulkopuolella"
51203="&Tuo edustalle siirtoa aloitettaessa"

294120="Sivupalkki"
65412="&Uusi sivu\tDoubleclick"
; Page bar item
53025="&Siirrä uuteen ikkunaan\tDoubleclick"
65411="&Sulje sivu\tShift+Click"

; Go menu
65130="&Mene sivulle"
65133="Mene tälle sivulle &linkkaaville sivuille"

146630="Kehys"
50663="Näytä lähdekoodi"
50781="Tallenna nimellä"
56051="Validoi lähdekoodi"
50669="Lisää kirjanmerkkeihin"
50668="Kopioi osoite"
65179="Lähetä linkki sähköpostilla"
50664="Päivitä"
44012="Lataa kaikki kuvat"
50708="Suurenna"
53400="Ki&rjoita sähköposti"
56053="Käy &kotisivulla"
53404="&Vastaanottaja:"
53405="&Kopio:"
53406="&Piilokopio:"
54019="K&ontakti..."
180210="&Tiedosto"
54021="&Uusi..."
53411="&Kopioi\tCtrl+C"
53412="&Valitse kaikki\tCtrl+A"
53413="&Tulosta\tCtrl+P"
67350="Pikalataus"
67351="Lukitse paneeli"
67352="Hae kaikilla tunnuksilla"
67353="Lue postit"
67354="Merkitse ja mene seuraavaan lukemattomaan"
; Cancel newsmessage
67355="Peruuta viesti"

67356="Lisää etiketti"
67357="Näytä näkymässä"
67358="Mene kohteeseen"
67362="Merkitse kaikki luetuiksi"
67363="Tyhjennä roskakori"
67364="Edelleenohjaa"
67359="Seuraava lukematon"
67360="Edellinen lukematon"
67365="Ketju"
; noun (in 'Go to' menu)
67366="Kontakti"

67367="Litteä"
67368="Ketjutettu"
67369="Kohde ja lähettäjä"
67370="Esikatselukuvat"
67371="Näytä luetut"
67372="Näytä roskakori"
67373="Näytä roskaposti"
67374="Näytä postituslistat"
67375="Näytä uutisryhmät"
67376="Näytä pikavastaus"
67377="Poista näkymästä"
; Forward mail
67378="Välitä"

67379="Tärkeysaste"
67380="Järjestä oman lajittelun mukaan"
67381="Järjestä nimen mukaan"
67382="Järjestä aliaksen mukaan"
67383="Järjestä osoitteen mukaan"
67384="Järjestä kuvauksen mukaan"
67385="Järjestä luontipäivän mukaan"
67386="Järjestä käyntipäiväyksen mukaan"
67387="Lajittele nousevasti"
67388="Lajittele laskevasti"
67389="Avaa"
67390="Näytä"
67391="Näytä viestit"
67392="Käy kotisivulla"
; Contact Item New menu
67393="Uusi"

67394="Mene osoitteeseen"
; Help menu
67395="Ohje"

; Window menu
67396="Ikkuna"

; Mail menu and button
67397="Sähköposti"

; Bookmarks menu
67398="Kirjanmerkit"

67399="Istunnot"
67400="Navigointipalkki"
67401="Lukitse painikkeet"
67402="Mukauta työkalurivit..."
67403="Tapetti"
67404="Väriteema"
; Browser View Menu
67405="Tyyli"

67406="Pieni ruutu"
67407="Sivuston navigointi"
; Send mail menu
67408="Lähetä"

67409="Lue"
67410="Hae viestejä..."
67411="Uutisryhmät..."
67412="IMAP-kansiot..."
67413="Sulje kaikki paitsi aktiivinen"
; Bookmark Item File menu
67414="Tuo Operan kirjanmerkit..."
67415="Tuo Netscapen kirjanmerkit..."
67416="Tuo Internet Explorerin suosikit..."
67417="Vie Operan kirjanmerkit..."

; Contact Item New menu
67418="Kansio..."
67419="Kontakti..."

; Contact Item File menu
67420="Uusi..."

; File/Session menu
67421="Avaa istunto..."
67422="Lisää istunto..."
67423="Tallenna istunto..."

; Quick Preferences
67424="Epää ei-pyydetyt ponnahdusikkunat"

; View Hotlist Menu
67425="Kirjanmerkit"
67426="Sähköposti"

67427="Kontaktit"
; View Hotlist Menu
67428="Sivuhistoria"
67429="Siirrot"
67430="Linkit"
67431="Ikkunat"

; View Navigation Bar Menu
67432="Automaattinen"

67433="Ei väriteemaa"
67434="Järjestelmän väriteema"
67435="Kulta"
67436="Hiekka"
67437="Viidakko"
67438="Meri"
67439="Sininen"
67440="Indigonsininen"
67441="Violetti"
67442="Verenpunainen"
67443="Punainen"
67444="Erityistehosteet"
67445="Julkaisumuoto"
67446="Käyttäjämuoto"
; Reload Menu
67455="5 sekuntia"
67456="15 sekuntia"
67457="30 sekuntia"
67458="1 minuutti"
67459="2 minuuttia"
67460="5 minuuttia"
67461="15 minuuttia"
67462="30 minuuttia"

; Site Navigation Menu
67463="Koti"
67464="Hakemisto"
67465="Sisällysluettelo"
67466="Etsi"
67467="Sanasto"
67468="Ohje"
67469="Ensimmäinen"
67470="Edellinen"
67471="Seuraava"
67472="Viimeinen"
67473="Ylös"
67474="Tekijänoikeudet"
67475="Tekijä"

67476="JavaScript-konsoli"
67477="Aloita siirto uudelleen"
67478="Poista siirto"
67479="Tyyli"
67480="Poista paneeli"
67481="Poista työkalurivistä"
67482="Äänet"
67483="Sulje kaikki"
67484="Sulje kaikki paitsi aktiivinen"
; Remove from Personal Bar
67485="Poista"

67486="Palauta työkalurivi"
67487="Suuret kuvat"
67488="Tuo siirrot esille latauksen aikana"
67489="Työkalurivi"
; Right-click on address field
67490="Liitä ja mene"

; Links Panel Toolbar
67495="Lukitse"

67496="Kokoruututila"
67497="Tietoturva"
67498="Näytä kuvat"
; New page
67499="Uusi"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
67538="Ctrl"

67521="Shift"
67522="Alt"
67523="Home"
67524="End"
67525="PageUp"
67526="PageDown"
67527="Ylös"
67528="Alas"
67529="Vasen"
67530="Oikea"
67531="Esc"
67532="Ins"
67533="Del"
67534="Askelpalautin"
67535="Tab"
67536="Väli"
67537="Enter"
; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
67539="Kirjaudu"

67572="Tämä suodatin"
67573="Lisää kohtia"
67633="Avaa taustaikkunassa"
67634="Näyttö"
67635="Manuaalinen"
67636="1 sekunnin jälkeen"
67637="2 sekunnin jälkeen"
67638="3 sekunnin jälkeen"
67639="5 sekunnin jälkeen"
67640="10 sekunnin jälkeen"
67641="Mieluiten raakatekstiä"
67642="Mieluiten HTML:ää"
67643="Estä ulkoiset elementit"
67644="Täysi näkymä"
67645="Jaettu näkymä"
67646="Yksittäinen kansio"
67647="Uusi muistiinpano"
67648="Alkuun"
67649="Seuraava"
67650="Lataa kuva"
67651="Avaa kuva"
67652="Kopioi muistiinpanoon"
67653="Lisää tietoja"
67654="Lisää muistiinpano"
67655="Tyhjennä kaikki"
67656="Liitä muistiinpanoon"
67657="Valikkorivi"
67658="Linkit..."
67659="Lisää kontakti tänne"
67660="Lisää kaikki kansion kontaktit"
67661="Tuo KDE1:n kirjanmerkit..."
67662="Tuo Konquerorin kirjanmerkit..."
67663="Vie HTML-muodossa..."
67664="Tallenna valitut kohdat HTML-muodossa..."
67665="Tuo Operan kontaktit..."
67666="Vie Operan kontaktit..."
67667="Tallenna valitut kontaktit nimellä..."
67668="KDE1:n kirjanmerkit..."
67669="Konquerorin kirjanmerkit..."
67670="HTML-kirjanmerkit..."
67671="Tiedot"
67672="Muistiinpanot"
; Revert an undo operation
68116="Tee uudelleen"

; Edit popup menu string. Translate with ampersand
69000="Kumoa"
69001="&Uusi"
69002="L&eikkaa"
69003="&Kopioi"
69004="&Liitä"
69005="Ty&hjennä"
69006="Valitse &kaikki"

; Workspace popup menu string. Translate with ampersand
69007="&Palauta"
69008="&Siirrä"
69009="K&oko"
69010="Pi&enennä"
69011="S&uurenna"
69012="&Sulje"
69013="S&euraava"
69014="&Perus"
69015="&Klassinen"
69016="Ikkunoiden tyyli"

; Print dialog. Detination tab
69017="Kohde"

; Print dialog. Options tab
69018="Asetukset"

; Print dialog. Printer program tab
69019="Tulostinohjelma"

; Print dialog.
69020="Tulostimet"

; Print dialog. List column header
69021="Tulostin"
69022="Isäntä"
69023="Kommentti"

; Print dialog. Checkbox
69024="Tulosta tiedostoon"

; Print dialog. Frame text label
69025="Tulostusalue"
69026="Kopiot"
69027="Kaikki"

; Print dialog
69028="Valinta"
69029="Sivut"

; Print dialog.
69030="Lähettäjä:"

; Print dialog
69031="Kohde:"
69032="Kopioiden määrä"
69033="Tulosta ensimm. sivu ensin"
69034="Tulosta viimeinen sivu ensin"

; Print dialog. Frame text label
69035="Väri"
69036="Asetukset"
69037="Paperin muoto"

; Print dialog
69038="Tulosta värillisenä mikäli mahdollista"
69039="Tulosta mustavalkoisena"
69040="Vaaka"
69041="Pysty"

; Print dialog. Printer parameter
69042="Parametri"

; Print dialog. Help text label
69043="Tulostusohjelman täytyy lukea stdinistä.\nParametrit välitetään ohjelmalle yksittäisenä merkkijonona."

; Print dialog. Dialog title
69044="Tulostus"

; Print dialog. Paper type
69045="A0 (841 x 1189 mm)"
69046="A1 (594 x 841 mm)"
69047="A2 (420 x 594 mm)"
69048="A3 (297 x 420 mm)"
69049="A4 (210x297 mm)"
69050="A5 (148 x 210 mm)"
69051="A6 (105 x 148 mm)"
69052="A7 (74 x 105 mm)"
69053="A8 (52 x 74 mm)"
69054="A9 (37 x 52 mm)"
69055="B0 (1030 x 1456 mm)"
69056="B1 (728 x 1030 mm)"
69057="B2 (515 x 728 mm)"
69058="B3 (364 x 515 mm)"
69059="B4 (257 x 364 mm)"
69060="B5 (182x257 mm)"
69061="B6 (128 x 182 mm)"
69062="B7 (91 x 128 mm)"
69063="B8 (64 x 91 mm)"
69064="B9 (45 x 64 mm)"
69065="B10 (32 x 45 mm)"
69066="C5E (163 x 229 mm)"
69067="DLE (110 x 220 mm)"
69068="Executive (191x254 mm)"
69069="Folio (210 x 330 mm)"
69070="Ledger (432 x 279 mm)"
69071="Legal (216x356 mm)"
69072="Letter (216x279 mm)"
69073="Tabloid (279 x 432 mm)"
69074="US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"

; Print dialog.
69075="Paikallinen ohjelma"
69076="Räätälöity tulostin"

; Print dialog. Fileselector title
69077="Valitse tulostiedosto"
69078="Valitse sovellus"

; Print dialog. Printer connection
69079="Yhteydessä paikallisesti"

; Print dialog. Alternate printer names
69080="Aliakset:"

; Print dialog. Unknown printer location
69081="Tuntematon sijainti"

; Print dialog. Unknown printer
69082="tuntematon"

; Dialog title. When no printer was found
69083="Tulostinta ei ole asennettu"

; Dialog help text
69084="Kelvollista tulostinta ei ole määritelty\n\nVoit joko tulostaa tiedostoon tai määrittää oman\ntulostinkokoonpanon Tulosta-valintaikkunassa"

; Column header label when listing plug-ins
69085="Käytä"

; First time dialog help text
69086="Keskimmäisen hiiren painikkeen toiminta voidaan konfiguroida painamalla Shift+Middle click.\n\nHaluatko konfiguroida toiminnan nyt?"

; Dialog close button
69087="Sulje"

; Dialog apply button
69088="Käytä"
69089="Tulosta"

; Dialog help button
69090="Ohje"

; Qt library strings (colordialog)
69100="&Lisää omiin väreihin"
69101="&Perusvärit"
69102="&Omat värit"
69103="&Säädä omat värit >>"
69104="&Vihreä:"
69105="&Punainen:"
69106="&Sininen"
69107="&Sat:"
69108="&Arvo:"
69109="H&ue"
69110="&Alfakanava"
69111="Valitse väri"

; Qt library strings (filedialog)
69112="%1\nTiedostoa ei löydy.\nTarkista polku ja tiedostonimi."
69113="&Poista"
69114="&Ei"
69115="&Kyllä"
69116="&Avaa"
69117="&Nimeä uudelleen"
69118="&Tallenna"
69119="&Lajittelematon"
69120="Haluatko varmasti poistaa %1 %2?"
69121="Kaikki tiedostot (*)"
69122="Attribuutit"
69123="Takaisin"
69124="Kopioi tai siirrä tiedosto"
69125="Luo uusi kansio"
69126="Päiväys"
69127="Poista %1"
69128="Lisätietonäkymä"
69129="Hakemisto"
69130="Hakemistot"
69131="Hakemisto:"
69132="Virhe"
69133="Tiedosto&nimi:"
69134="Tiedosto&tyyppi:"
69135="Tiedosto"
69136="Etsi hakemisto"
69137="Tavoittamattomissa"
69138="Listanäkymä"
69139="Katso &hakemistosta:"
69140="Nimi"
69141="Uusi kansio %1"
69142="Uusi kansio 1"
69143="Uusi kansio"
69144="Ylempänä olevaan hakemistoon"
69145="Avaa"
69146="Esikatsele tiedoston sisältöä"
69147="Esikatsele tiedoston tietoja"
69148="&Päivitä"
69149="Vain luku"
69150="Luku ja kirjoitus"
69151="Lue: %1"
69152="Tallenna nimellä"
69153="Tallenna"
69154="Näytä &piilotiedostot"
69155="Koko"
69156="Lajittele"
69157="Järjestä &päiväyksen mukaan"
69158="Järjestä &nimen mukaan"
69159="Järjestä &koon mukaan"

; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
69160="Erityinen"

; Qt library strings (filedialog)
69161="Symbolinen linkki hakemistoon"
69162="Symbolinen linkki tiedostoon"
69163="Symbolinen linkki erityiseen"
69164="Tyyppi"
69165="Vain kirjoitus"
69166="Kirjoitus: %1"
69167="hakemisto"
69168="tiedosto"
69169="symbolinen linkki"

; General message box strings
69200="Sinun tulee valita tiedostonimi ensin"
69201="Tiedostonimi puuttuu"
69202="Valitun niminen tiedosto on jo olemassa. Jos jatkat,\nolemassa olevan tiedoston sisältö menetetään.\n\nHaluatko jatkaa?"
69203="Korvaa tiedosto"
69204="Valittu tiedostonimi on jo olemassa. Valitse toinen tiedosto"
69205="Virheellinen tiedostonimi"
69206="Tallennus epäonnistui. Tietoja ei ole tallennettu.\n\nVarmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon,\njonne tiedosto olisi pitänyt sijoittaa ja että levytilaa\non vapaana riittävästi."
69207="Tallennus epäonnistui"
69208="Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia määritettyyn kohteeseen."
69209="Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1.\n\nNimi: %2"
69210="Pääsy evätty"
69211="hakemisto"
69212="tiedosto"

; Message box title
69213="Epäkelpo lisäosan versio"

; Message box help text
69214="Netscape-proxyjen lisäosa on väärää versiota. Opera ei pysty käyttämään lisäosia ennen kuin tämä korjataan. Asenna proxy-lisäosa, joka tuli tämän Operan version mukana."

; Message box title
69215="Lisäosat"

; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
69216="Lisäosia ei asennettu käynnistyksen yhteydessä. Asennus alkaa nyt."

; Message box help text
69217="Viimeksi, kun lisäosia haettiin, ilmeni peruuttamaton ongelma.\n\nHaluatko hakea lisäosia nyt?"

; Text above a list of directories
69218="Rekisteröidyt lisäosahakemistot"

; Help text for setting display resolution (DPI)
69219="Näytön resoluutio"

; Default display resolution value
69220="Käytä oletusta"

; Fast forward 
69232="Seuraava"

; Fast forward
69233="Seuraava kuva"
69234="Kirjaudu"
69235="Taikasauva-kirjautuminen"
69236="Näytä"
69237="Näytä kuva"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="Lisää kontakteihin"

67306="Musiikki"
69313="Viestilista"
69314="Viestin runko"
69315="Lista ja runko"
; Page menu string
69336="Sulje"
69337="Aktivoi"
69338="Palauta"
69339="Pienennä"
69340="Suurenna"

; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
69363="Näytä laajennusnuoli"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="Kaikki tunnukset"
69367="Postitunnukset"
69368="Uutisryhmätunnukset"

; General menu string 
69381="Vie..."

; m2 submenu string (in hotlist)
69382="Näytä tunnus"

; m2 menu string (in hotlist)
69383="Näytä tunnuksen valinta"

; Submenu that hold all closed window entries
69384="Suljetut"

; Main help entry (F1 action)
69385="Operan ohje"

; Contents sub menu in help menu
69386="Aiheet"

; Help topic
69387="Pikalista"
69388="Työkalurivit"
69389="Valikot"
69390="Valintaikkunat"
69391="Asetukset"

; On the web menu entry
69392="Ominaisuudet ja opetusohjelmat"
69393="Helppokäyttö"
69394="Tietoturva"

; Meta key
69395="Meta"

; Menu string in transfer panel
69422="Poista valmiit lataukset"

69482="Sovita ruudulle"
; Displayed user css file name
69483="Jäljittele tekstiselainta"
69484="Nostalgia"
69485="Helppokäyttöinen ulkoasu"
69486="Näytä vain kuvat ja linkit"
69487="Suuri kontrasti (valkoinen/musta)"
69488="Suuri kontrasti (musta/valkoinen)"
69489="Piilota linkittömät kuvat"
69490="Piilota tietynkokoiset elementit (aggressiivinen)"
69491="Älä käytä taulukoita"
69492="Näytä rakenteelliset elementit"
69493="Vianmääritys viivojen kanssa"

69639="Merkitse"
69640="Merkitse roskapostiksi"
69641="Poista roskapostimerkintä"
69642="Näytä"
69643="Näytä pikanäkymä"
69644="Näytä kanavat"
69645="Näytä suodatetut"
69646="Vain lista"
69647="Vain viesti"
69648="Lista ja viesti alhaalla"
69649="Lista ja viesti oikealla puolella"
69650="Tyhjennä roskapostit"
69651="Uusi suodatin"
69652="RSS-kanavat..."
69653="Käytä hymiöitä"
69654="Uusi erotin"
69655="Linjoilla"
69656="Estynyt"
69657="Palaan pian"
69658="Poissa"
69659="Puhuu puhelimessa"
69660="Lounaalla"
69661="Näy verkossa"
69662="Poissa verkosta"
69663="Listaa huoneet..."
69664="Uusi huone..."
69665="Liity huoneeseen"
69666="Lähde huoneesta"
69667="Käyttäjän tiedot"
69668="Yksityiskeskustelu..."
69669="Hallinta"
69670="Lisää alias kontakteihin"
69671="Anna operaattorin status"
69672="Poista operaattorin status"
69673="Anna äänistatus"
69674="Poista äänistatus"
69675="Potki"
69681="Työkalut"
69682="Paneelit"
69683="Työkalurivit"
; ui
69684="Konsolit"

69685="Käynnistys"
69686="Paneelin sijoitus"
69687="Paneelin valitsijan sijoitus"
69688="Näytä paneelin valintapainike"
69689="Kaikki kuvat"
69690="Vain välimuistissa olevat kuvat"
69691="Ei kuvia"
69692="Paneelit"
69693="Uutisryhmät"
69694="Keskustelu"
69695="Sanasto"
69696="Avaa"
69697="Avaa kansio"
69698="Näytä siirrot"
69699="Näytä siirtopaneeli siirron aikana"
69884="Irrota"
69885="Näytä sivunluontipainike"
69886="Avaa Opera"
69887="Evästeet..."
69888="Taikasauvan salasanat..."
69889="Lisäasetukset"
69896="Piilota Opera"
69944="Keskustelu"