; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> ; Created on 2003-10-13 08:22 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="zh-cn" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="简体中文" Charset="utf-8" Build.Win=3218 Version.Win=7.21 DB.version=111 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="无法连接到远程服务器" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="远程服务器已关闭连接" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="再次尝试读取该页面失败。\r\n\r\n服务器可能出现问题。" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="无法连接到远程服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="无法定位服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="计算机无法连接到该地址" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="内部通讯错误" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="网络无法接通。请联系您的系统管理员" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="非法地址" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="网络故障" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="服务器试图重定向到一个非法的地址。\r\n请通知网站的网络管理员。" ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="无法连接到代理服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="找不到代理服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="无法访问代理服务器。服务器不可用" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="无法连接代理服务器。访问被拒绝" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="网络套接字阻塞" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="网络套接字出现问题。请检查您的网络驱动程序。" 32885="连接服务器超时。请稍候再试一次。" ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="网络套接字资源问题。请再试一次" ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. 32882="这个 Winsock 实现缺少重要的功能。" 32870="Winsock 版本不正确" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="内部程序错误。" 20001="请等到当前打印任务完成" 20002="无法打开新的窗口。内存或资源不足" 20003="地址类型未知或不被支持" ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="没有定义首页。请设定。" 20009="该 MIME 类型已定义" 20011="找不到搜索的字符串" 20013="无法建立到打印机的连接" 20014="请指定用于显示该文件的程序" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="无法打印页面。请检查打印机是否可访问" 20016="正在打印页面" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="远程服务器拒绝执行该请求。\r\n该地址不可用。" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="找不到该地址" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="找不到远程服务器或文件" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="远程服务器缺乏必要的功能" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="数据解码时出现问题。数据可能有错误。" ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="服务器不接受该 HTTP 请求方法" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="服务器无法发送可接受的数据" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="服务器超时" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="与服务器现有的资源冲突" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="该地址不再可用" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="需要提供 HTTP 内容长度" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="HTTP 预处理失败" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="HTTP 请求的数据太多" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="HTTP 地址太长" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="服务器不能识别该内容类型" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="服务器无法发送该文件的被请求部分" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="HTTP 预期失败" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="HTTP 网关失败" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="该服务已经超载或已断线。请稍后再试" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="HTTP 网关超时" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="该 HTTP 版本不被接受" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="身份验证失败。内容可能不可信" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="代理服务器身份验证失败。内容可能不可信" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="FTP 服务器不可使用" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="FTP 模块内部错误" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="无法连接到 FTP 服务器,\r\n可能用户太多。请稍候再试。" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="没有在 FTP 服务器上找到该用户" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="所连接的 FTP 服务器需要用户名和密码" 33061="找不到 FTP 目录" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="找不到文件" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="远程 FTP 服务器已关闭连接" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="无法打开远程 FTP 通道" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="无法打开文件" 20017="打印缩放比例只能够设定在 20 和 400% 之间。请输入一个有效的值" 20018="连接到单个服务器的最大连接数必须介于 1 到 99 之间。" 20019="最大总连接数必须介于 1 到 999 之间。" 20020="历史的行数必须介于 0 到 999 之间。" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="远程服务器已接受请求 - 未返回内容" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="该文件拒绝访问" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="文件不存在" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="无法写入文件。磁盘已满。" ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="内部缓存错误" 20045="资源不足。无法装入字符串" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="选择" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="没有指定 Telnet 应用程序。请在首选项中输入 Telnet 应用程序的完整路径。" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="没有指定主机名称" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="没有指定 TN3270 应用程序。请在首选项中输入 TN3270 应用程序的完整路径。" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="没有指定主机名称" 20226="皮肤文件(*.zip)|*.zip|全部文件(*.*)|*.*|" 20050="HTML 文件|*.htm;*.html|文本文件|*.txt|GIF 文件|*.gif|JPEG 文件|*.jpg;*.jpeg|BMP 文件|*.bmp|声音文件|*.wav|AVI 视频文件|*.avi|MIDI 音乐文件|*.mid;*.midi|Opera 窗口设置|*.win|XML 文件|*.xml|样式表文件|*.css|全部文件(*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="HTML 文件(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|文本文件(*.txt)|*.txt|GIF 文件(*.gif)|*.gif|PNG 文件(*.png)|*.png|JPEG 文件(*.jpg)|*.jpg|BMP 文件(*.bmp)|*.bmp|全部文件(*.*)|*.*|" 20052="程序文件(*.exe)|*.exe|全部文件(*.*)|*.*|" 30120="声音文件(*.wav)|*.wav|全部文件(*.*)|*.*|" 20126="X509(*.usr)|*.usr|PKCS #7 签名(*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12(带私钥)(*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM 文件(*.pem)|*.pem|全部文件|*.*|" 20127="X509(*.usr)|*.usr|PKCS #7 签名(*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12(带私钥)(*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM 文件(*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 签名(*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM 文件 (*.pem)|*.pem|全部文件|*.*|" 20227="逗号分隔的文件(*.csv)|*.csv|全部文件(*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 20082="请输入该页的用户名和密码。" ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="没有通过该页的身份验证。请重新输入用户名和密码。" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="请输入该代理服务器的用户名和密码。" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="没有通过代理服务器身份验证。请重新输入用户名和密码。" 20118="CSS 文件(*.css)|*.css|HTML 文件(*.htm,*.html)|*.htm;*.html|全部文件(*.*)|*.*|" 20341="图片|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|全部文件|*.*|" 20059="GIF 文件(*.gif)|*.gif|PNG 文件(*.png)|*.png|JPEG 文件(*.jpg)|*.jpg|BMP 文件(*.bmp)|*.bmp|全部文件(*.*)|*.*|" 20073="邮件已投递" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="未知文档或未指定文档" 20075="无法创建 Opera 目录。请使用正确的目录名再试一次。" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="该地址类型需要使用代理服务器。请在首选项中设定代理服务器。" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="图像" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="这是一个可搜索的索引" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081=" 传送停止!" 20084="这是一个内部类型,无法删除。" 22509="删除文件类型" 20085="您确定要删除文件类型关联[%s]吗?\n\n如果删除,Opera 下次将无法自动处理此类型的文件。" 20086="这是一个内部类型,无法重命名。" 20090="打开邮件文件" 20091="保存邮件文件" 32886="无法定位系统文件 WSOCK32.dll。您可能需要重新安装您的网络驱动程序。" 20093="Opera 电子邮件" 30101="从 Eudora(R) 导入邮件 " 30100="从 Outlook Express(R) 导入邮件" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(逗号分隔的地址簿文件)" 30104="(Netscape 邮件)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(UNIX 邮箱文件)" 30108="找不到所支持的程序!" 30110="请指定用于存放 Outlook Express 邮箱的文件夹。" 30111="请指定用于存放邮箱的文件夹。" 16615="如果您想要查看特定类型的广告,请设置这些选项" ; Search strings 17059="首选项(&R)..." 17060="搜索类型" 17061="关键字" 17062="<默认>" ; Search with x 17063="搜索 %s" ; Search for x 17064="%s 搜索" ; Search x-domain 17065="搜索 %s" ; Search in page 17066="在页面中查找" 30121="系统资源不足,Opera 无法创建新的窗口。\n请关闭部分 Opera 窗口或其他正在运行的程序以获得更多的系统资源。" 25409="Windows 资源" 25410="系统资源不足" 17056="事件" 17057="声音文件" 22461="打开文件(&O)" 22462="用 %s 打开文件(&O)" 22464="您想做什么?" 22463="注意! 请您在打开文件之前进行病毒检查" 22468="未知服务器" 22515="文档:" 22516="图像:" 22517="总计:" 22518="速度:" 22519="时间:" 22736="无效的下载目录" 22735="您试图下载到无效的目录。" 20094="非法的页边距设置。必须介于 0 到 5 厘米(2英寸)" 20098="没有指定接收者。请指定接收者或新闻组" 20101="无法播放多媒体文件。请检查相关的设备是否已被正确安装。" 21020="无法运行注册程序。Windows 内存不足或者相关程序受损。" 21021="找不到文件。" 21022="找不到路径。" 21023="无法启动注册的程序。内存不足。" 21024="无法启动注册的程序。DLL 库受损。" 21025="无法启动注册的程序。该程序需要 32 位 Windows 扩展。" 21026="该类型文件没有注册相应的关联应用程序。" 21027="无法启动注册的程序。" 21030="无法运行应用程序。Windows 内存不足或者相关程序受损。" 21031="找不到程序。" 21032="找不到程序路径。" 21033="无法启动应用程序。内存不足。" 21034="无法启动应用程序。DLL 库可能已经损坏。" 21035="无法启动应用程序。该程序需要 32 位 Windows 扩展。" 21036="无法启动应用程序。" 20102="签名文件(*.SIG)|*.sig|文本文件(*.TXT)|*.txt|全部文件(*.*)|*.*|" 22505="您必须指定 MIME 类型。" 22506="未指定 MIME 类型" 22512="该 MIME 类型已经被定义。\n\n%s\n\n您想要覆盖吗?" 22513="覆盖 MIME 类型吗?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unused. 20103="无法打印。打印机缺纸。" ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="上级目录" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="目录" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="名称" 22497="类型" 22498="大小" 22499="时间" 20200="正常" 20201="标题 1 <H1>" 20202="标题 2 <H2>" 20203="标题 3 <H3>" 20204="标题 4 <H4>" 20205="标题 5 <H5>" 20206="标题 6 <H6>" 20207="预格式化文本<PRE>" 20208="链接 <A>" 20230="表单单行文本框" 20212="表单多行文本框" 20213="表单按钮文本" 20214="CSS font-family serif" 20215="CSS font-family sans-serif" 20216="CSS font-family cursive" 20217="CSS font-family fantasy" 20218="CSS font-family monospace" 22072="地址太长。" ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for ; Opera to complete the current task. 21002="内存不足。" 21249="查找结果" 21180="个人栏" 21181="空白页面" 21199="新建文件夹" 21200="添加" 21201="添加" 21202="菜单" 21248="查找" 21193="新建页面" 21203="新建" 21204="打开" 21205="保存" 21206="打印" 21207="复制" 21208="查找" 21209="后退" 21210="刷新" 21211="前进" 21212="首页" 21213="前往" 21214="激活" 21215="平铺" 21216="层叠" 21217="学校" 21218="MIME" 21254="快捷栏" 21255="全屏" 21197="转到" 21198="搜索" 21194="续传" 21195="重新下载" 21196="停止" 21010="预览" 21011="屏幕内容" 21012="当前框架" 21013="全部框架" 21050="关闭全部窗口吗?" 21051="书签(&B)" ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been ; enqueued for sending to the server. 21059="正在发送请求队列到 %s..." ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to ; fetch a document from. 21060="正在查询主机名 %s..." ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the ; requested document. 21061="正在连接到远程主机 %s..." ; Used in the progress bar when sending a document request to the server. 21062="正在向 %s 发送请求..." ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document ; from the server. 21063="正在从 %s 接收数据..." ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a ; requested document. 21064="正在连接网络/调制解调器..." ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to ; fetch a requested document from. 21065="正在搜索完整的服务器名称..." ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the ; server before fetching a requested document. 21066="正在建立安全连接..." ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a ; requested document. 21067="正在连接代理服务器..." ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be ; set up, to fetch a requested document. 21760="等待(#%2)连接到 %1" ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the ; server. 21074="已完成对 %s 的请求" ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after ; requesting a document. 21068="已激活 40 秒超时。正在等待数据..." ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera ; waits for 40 seconds before showing the warning message. 33045="该服务器似乎出现错误。\n\n如果装入不能正常完成,请停止请求并再次提交表单。" ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to ; automatically receive this kind of cookie. 21077="等待用户确认 Cookie(s)..." ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the ; cookie exists. 21078="正在等待 Cookie 域名的 DNS 确认..." ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port ; specification that is not the default port for that protocol, and is ; among the ones that Opera uses internally (for example ; www.example.com:25) in the URL field. 33050="为安全起见,对此端口的访问已被禁止。" ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does ; not match the server name. 33051="服务器试图发送非法的 Cookie。该 Cookie 的服务器主机名和域名属性不可接受,因此该 Cookie 已被拒绝。\r\n\r\n您可能想要联系该网站的网管以便设置合法的 Cookies。" ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the ; domain stated in the cookie in the DNS. 33052="服务器试图为没有注册的 IP 地址的域名设置 Cookie。为安全起见,此操作不可接受,因此该 Cookie 已被拒绝。\r\n\r\n您可能想要联系该网站的网管以便为在 Cookie 中指定的域名创建 IP 地址。" 22726=", 此插件被禁用" 21080="Opera 启动" 21081="Opera 退出" 21082="页面已装入" 21079="下载完毕" 21083="失败" 21084="跟随链接" 22259="收到即时消息" 22260="在线好友" 21111="无" 22522="没有皮肤" 22469="该 %s 文件没有与可执行程序相关联,您必须定义一个程序来打开该类型的文件。\n单击[高级]按钮将可以指定用于打开该文件类型的程序。" 22470="找不到应用程序" 25142="请指定事件发生时播放的声音文件" 21100="Windows 资源不足。请关闭一些窗口或程序以避免出现问题。" 21101="Windows 资源不足。请关闭一些窗口或程序以避免出现问题。" 21104="已保存的系统参数文件似乎已经受损而无法使用。" 21112="Opera 窗口设置(*.win)|*.win|全部文件(*.*)|*.*|" 21247="查看" 21233="发送" 21234="包含" 21235="停止" 21236="装入" 21237="显示" 21238="关闭" 21239="颜色" 22502="作者" 22503="用户" ; View source button 22571="HTML" 20105="页" 20108="该表单将要通过电子邮件提交。如果您不介意显示个人的姓名与邮件地址,请选[是]。如果您想使用匿名电子邮件地址,请选[否]。" ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit ; an HTML form insecurely. 20111="该表单没有加密。您要继续吗?" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues ; to to the new destination. 20119="服务器试图将您的表单重新定向。\n\n单击[是]继续,向新的目标重新提交表单\n\n单击[否]进入新的目标,但不发送表单。\n\n单击[取消]将取消发送该表单。" 21401="无" 21402="低" 21403="中" 21404="高" 21405="服务器没有安全性" 21407="服务器安全性低" 21409="服务器安全性中" 21411="服务器安全性高" 21406="服务器安全性低。图像未加密" 21408="服务器安全性中。图像未加密" 21410="服务器安全性高。图像未加密" ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network ; security preferences. 21250="证书颁发机构" ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network ; security preferences. 21251="个人证书" 21252="连接到服务器失败。" 21253="传送失败。" 21258="非法的或不可验证的证书。" 21259="不被支持的证书。" 21260="证书已由它的发行者收回。" 21261="此证书已到期。" 21262="此证书未知。" 21265="此证书是有效的,但相关许可被拒绝。" 21271="发生了内部错误。" 21274="该证书链的顺序不正确。" 21272="未发现被许可的 SSL 2 加密方法。" 21273="检测到未知的错误。" 21319="该服务器仅支持 SSL 2。如果您想要连接到该服务器,您必须在首选项的安全设置中激活 SSL 2。" 21276="安全连接: 警告(%u)" 21277="安全连接: 来自服务器的警告(%u) " 21278="安全连接: 重大错误(%u)" 21279="安全连接: 来自服务器的重大错误(%u) " 21280="请输入安全密码" 21281="请输入旧的安全密码" 21282="请输入新的安全密码" 21283="请再次输入新的安全密码" 21284="密码错误,请输入正确的安全密码" 21285="更改安全密码失败。" 21388="您的密码不能少于 6 位,其中应该至少包含一个数字和一个字母" 21320="请输入一个安全密码" 21286="这些是已经注册在数据库中的个人证书。" 21287="这些是已经注册在数据库中的证书颁发机构。" 21288="您要把该证书颁发机构的证书链安装到数据库中吗?" 21289="您要把该个人证书链安装到到数据库中吗?" 21330="您要把这个 PEM 编码证书链安装到数据库中吗?" 21291="您将向该服务器发送一个请求。是否继续?" 21293="该服务器的证书和主机名称不匹配,接受吗?" 21378="当前服务器所提供的证书已经过期。您是否想要接受此证书?" 21309="该服务器要求一个证书。请在这些证书中选择一个。或者按[取消],不发送。" 21331="该证书的签名无法校验。" 21464="此证书无法用于这个目的" 21303="安装证书颁发机构" 21304="安装客户端证书" 21336="安装 PEM 证书" 21305="选择客户端证书" 21306="证书警告" 21307="错误的证书名称" 21308="证书过期" 21377="服务器证书过期" 21312="此证书已经到期。您应该删除它,并安装一个更新的证书。" 21314="找不到证书签字者" 21321="服务器证书链不完全,且签字者未注册。是否接受?" 21322="该服务器的根证书没有注册。您可以安装此证书。接受并安装吗?" 21315="您的证书已经被安装。但缺少该证书的签字者,故 Opera 无法校验。如果您有该证书的签字者,请安装它。" 21311="安装" 21323="设定安全密码失败。" 21316="证书安装失败。" 21317="该客户端证书无法与数据库中的私人密码相匹配。" 21318="该证书链的次序不正确。" 21324="此密码已经被另一个证书使用了。安装失败。" 21325="另一个证书已经使用了这些已安装的证书颁发机构中的至少一个。这些将被忽略。" 21326="生成密钥" 21327="Opera 正在生成您的私钥,请稍候。" 21328="首选项中已经禁用了全部的加密方法。" 21329="未知的证书或使用了非法格式。" 21332="安全操作不可用。" 21333="安全性被禁用。" 21334="此安全操作被禁用。" 21335="如果缺少此安全性 DLL,Opera 的安全性特征将不能使用。" 21337="接受" 21338="该服务器的证书含有非法的名称表达式" ; Max 30 characters 21344="连接" ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!! 21346="系数:" 21347="系数:" 21348="注解:" 21349="通用注解:" 21350="个人注解:" 21351="原始 1:" 21352="原始 2:" 21353="注解 1:" 21354="注解 2:" 21355="系数:" 21364="不被支持的密码运算法则 " 21365="未知的外部对象 ID " 21367="未知的签名运算法则 " 21368="证书版本: %ld\r\n" 21369="序列号: %s\r\n" 21370="生效时间: " 21371="\r\n失效时间: " 21372="\r\n指纹: " 21373="\r\n\r\n公钥算法: " 21374="\r\n签名运算法则: " 21375="\r\n扩展功能:\r\n" 21376=" (重要的)" 21461="\r\n\r\n公钥指纹 (SHA-1):\r\n " ; Max 199 chars 21366="%u 位私人密匙。已生成 %s。\r\nURL: %s" 21362="该证书可能不能用于 SSL 验证或发行 SSL 证书。" 21356="该证书可用于 SSL 客户端验证。" 21357="该证书可用于 SSL 服务器端验证。" 21358="该证书可同时用于 SSL 客户端与服务器端验证。" 21359="该证书可用于 SSL 证书的发放。" 21360="该证书可用于 SSL 客户端验证及证书的发放。" 21361="该证书将用于 SSL 服务器端验证及证书的发放。" 21363="该证书可被用于 SSL 客户端和服务器端的验证,以及证书的发放。" ; Used in a popup error message when the server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 32901="该服务器所需的登录验证方法不被支持。" ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 32902="该代理服务器所需的登录验证方法不被支持。" ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a ; page outside of the given security realm. 32907="该 URL 在可以被指定区域验证的列表中不存在。\r\n无法发送身份验证信息。" ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server. 21386="正在将文件上传到服务器" 21380="无法保存电子邮件到待发箱中。" 21382="该功能在此版本的 Opera 中不可使用。" 21379="该特性已被禁用" 21383="驱动器" ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some ; platforms. 21384="插件" ; Used as title of the generated history list page, when the user has ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history. 21385="历史" 21400="插件目录已经扫描完毕。\n有关新的文件类型处理的插件已经激活。\n已知文件类型的插件处理已经添加,但尚未激活。" ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. 21415="缓存" ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file ; is cached in memory and not to a file. 22493="(内存)" 22491="源文件属于" ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL ; opera:blank in the URL field. 22492="空白页面" ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. 21416="文件名" 21417="地址" 21418="大小" 21420="您要取消该下载过程吗?" ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins' ; button, and new plugins needs to be activated. 21764="您想要把插件“%1”关联到“%2”文件类型吗?" 21421="您要给该插件设定关联类型吗?" 21425="您的试用时间还有 %i 天" 21428="未注册版本" 21501="在此添加页面..." 21502="设为当前文件夹" 21504="打开文件夹中的全部项目" 21508="更多书签..." ; Docked hotlist window 21516="快捷栏" 21517="标题" 21518="访问时间" 21520="创建时间" 21525="管理书签..." 21519="查看(&V)" 21600="昵称不能含有句号、冒号、斜线。" 21601="无效的昵称。" 21609="您的书签是按首字母排序的。\n\n您需要选择书签菜单中[我的排序]\n以改变书签的排序。" 21610="书签按首字母排序" ; Open file dialog 21511="添加文件到书签" 21512="打开书签文件" 21513="Opera 书签文件 (*.adr)|*.adr|HTML/Netscape 收藏夹文件 (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|全部文件 (*.*)|*.*|" 21514="创建新的书签文件" ; Autoimport after install 21950="自动导入项目" 21951="Netscape 书签" 21952="Internet Explorer 收藏夹" ; Save file 21551="Opera 书签(*.adr)|*.adr|" 21606="警告" 21607="您确定要删除这 %li 个项目吗?" 21608="确认多个项目删除" 22520="鼠标手势" 22521="这是您首次启用 Opera 的鼠标手势功能。所谓鼠标手势功能是指当您按住鼠标右键并拖曳而产生的操作命令。\n\n以下是各个动作所执行的命令。\n\n后退: 向左\n前进: 向右\n停止: 向上\n刷新: 向上,然后向下\n\n阅读[帮助]可以了解更多的命令。\n\n鼠标手势可以使得 Opera 浏览时更加方便快捷。\n\n您确定使用鼠标手势功能吗?" ; Skin removal 22523="移除前景皮肤(&R)" 22524="移除背景皮肤(&B)" ; Use skin from button set (buttons.ini) 22738="使用来自按钮集的皮肤吗?" 22737="按钮集还包含皮肤图像。\n您是否想要使用?" 22739="单击此处购买 Opera 并移除广告条" ; Serial number stuff 22004="Opera 注册" 22001="Opera 已经注册了。\n\n您想要更改有关的注册信息吗?" 22002="您所输入的注册信息不正确的。\n请确认您输入的信息是正确的。" 22003="感谢您注册 Opera。" 22005="该注册信息已经过期。\n请在 <http://www.opera.com/buy/> 升级。" 22006="该注册信息已经过期。\n请在 <http://www.opera.com/buy/> 升级。" 21300="快捷方式" 21301="索引" 21342="当 Opera 关闭时。" 21343="该 Cookie 将仅仅发送给这个域名中安全的服务器。" 21393="该 Cookie 将可以发送给该域名下的任何服务器。" 21394="该 Cookie 将仅仅发送给此安全的服务器。" 21395="该 Cookie 将仅仅发送给此服务器。" 21396="该 Cookie 将从数据库中被删除。" 21397="在指令行中选定的首选项文件需要经过升级才能在此版本的 Opera 中使用。升级将会导致和以往 Opera 版本的不兼容。您要继续升级吗? 如果您按[取消],将使用默认的首选项文件。" 22071="下载" 22232="用户自定义" 21431="您的历史记录文件受损,将被清除。" ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia ; to be alerted of JavaScript errors. 32825="JavaScript 执行失败" 21450="执行脚本失败。" 21451="脚本编译失败。" ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML ; document. This is not likely to happen. 21452="javascript: URL 只能在 HTML 文档中运行" ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript ; library at startup. 21453="无法装入系统文件 ES262-32.DLL。JavaScript 将不被执行。" ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program. 21454="正在执行 JavaScript..." 22073="关闭下载窗口将会停止全部下载进程。\n\n您确定要关闭吗?" 22074="取消下载吗?" 22076="名称" 22075="大小" 22080="类型" 22077="进度" 22078="时间" 22079="速度" 22085="完毕" 22108="完毕(尺寸不匹配)" 22086="已停止" 22087="错误" 22089="未知" 22090="停止" 22091="续传" 22186="从列表中清除" 22187="重新下载" 22092="外壳打开" 22109="复制文件信息" 22093="停止所选定的下载吗?" 22236="已安装的语言文件与 Opera 版本 %s 不兼容。\n\n按[是]重新启动 Opera 并使用英文界面。\n\n按[否]使用该语言文件,可能会出错。" 22094="文件" 22096="新建" 22095="编辑" 22099="错误" 22120="文件" 22121="全部文件" 22122="全部文件 (*.*)" 14121="停止执行该文档中的脚本" 25266="不再显示此对话框(&D)" 22151="新建文件夹" ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries ; to read the content of a password input element in a form in a HTML ; document. 22486="JavaScript 安全性警告" ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the ; content of a password input element in a form in a HTML document. 21430="某脚本试图读取表单中的密码。\n\n您确定允许该脚本访问您的密码吗?" 22102="关闭拨号连接失败(超时)" 22103="断开拨号连接吗?" 22104="您已经连接到 %s,您真的想要断开此拨号连接?" 22107="无法读取日积月累文件" 22114="书签文件夹属性" 22125="联系人文件夹属性" 22115="书签属性" 22117="书签" 22118="联系人" 34304="错误的 PIN 码" 34305="无法验证签名" 34306="读卡器已经在使用了" 34307="卡出现错误" 34308="您的卡号和邮件中的接收人不匹配" 34309="无法加密(未定义的错误)" 22110="书签" 22111="电子邮件" 22112="联系人" 22158="面板" 22159="面板" 22160="面板" 22124="全部添加(&A)" 22127="文件夹" 22128="名称" 22415="艺术/文化" 22416="汽车" 22417="书籍/杂志" 22418="电脑/游戏" 22419="电脑/科技" 22420="烹饪" 22421="流行/购物" 22422="投资/理财" 22423="食品/酒类" 22424="健康/健美" 22425="居家/园艺" 22426="电影" 22427="音乐" 22428="新闻/事件" 22429="科学/教育" 22430="运动/爱好" 22431="旅游/休闲" 22432="不指定" 22433="25,000 美元以下" 22434="25,000-35,999 美元" 22435="36,000-49,999 美元" 22436="50,000-75,999 美元" 22437="76,000-99,999 美元" 22438="100,000 美元以上" 22439="1900-1929" 22440="1930-1949" 22441="1950-1959" 22442="1960-1969" 22443="1970-1979" 22444="1980-1989" 22445="1990 以后" 22446="男" 22447="女" 22448="单身" 22449="单亲家庭" 22450="已婚" 22451="已婚并有子女" 22452="初中" 22453="高中" 22454="大专" 22455="大学结业" 22456="大学学士" 22457="研究生" 21470="该文档试图设置 Cookie\r\n %s="%s"\r\n\r\n该值将 %s 被发送到 %s 文档于 %s%s%s%s, 同时路径将起始于 /%s。\r\n\r\n" 21471="仅 " 21472="安全的网页 " 21473="该服务器 " 21474="该域名下的全部服务器 " 21475=", 端口 " 22233="该注册信息已经过期。\n请在 <http://www.opera.com/buy/> 升级。" 22234="升级 Opera" 21476="Opera 关闭时将删除 Cookie。" 21477=",但是 Cookie 将在 Opera 关闭时删除,除非您另有设置。" 21478="Cookie 可用,直到 %s%s\r\n\r\n" 21479="该 Cookie 有效性只能在 %s 之前而现在已经过期,所有现存的 Cookie 中与其同名的将被删除。\r\n\r\n" 21480="该服务器将发送关于 Cookie 用途的信息是:“%s”\r\n" 21481="\r\n更多的信息请查询<%s>\r\n%s\r\n\r\n" 21482="该服务器提供了有关该 Cookie 的信息,在 <%s>\r\n%s\r\n\r\n" 21483="\r\n当需要查看文档的时候可以按下面的“查看注释”按钮。\r\n" 21484="接受,在关闭 Opera 前更新" 21485="没有更改的接受" 21486="接受,但是关闭 Opera 时删除" 21487="接受,但是关闭 Opera 时保存" 21488="接受来自该服务器的 Cookies" 21489="拒绝来自该服务器的 Cookies" 21490="接受来自该域名下的 Cookies" 21491="拒绝来自该域名下的 Cookies" 21499="\r\n----------------------\r\n完整的 Cookie 请求:\r\n\r\n" 21738="接收来自该服务器的第三方 Cookies" 21739="拒绝来自该服务器的第三方 Cookies" 21740="接受来自该域名的第三方 Cookies" 21741="拒绝来自该域名的第三方 Cookies" 21492="不询问直接拒绝全部" 21493="显示包含多个选项的对话框" 21494="按照服务器管理器中指定的选项" 21495="不询问直接接受全部" 21496="仅接受发送给服务器自身的 Cookies" 21497="不询问直接拒绝全部" 21746="显示包含多个选项的对话框" 21498="不询问直接接受全部" 22183="有关更改生效之前需要重新启动 Opera。\n\n您想要关闭 Opera 吗?" 22184="关闭 Opera 吗?" 22185="默认语言(英语)" 22210="找不到被支持的 Java 运行时刻环境。\n您必须从 SUN 自行下载安装 Java 运行时刻环境 1.2 版本或者是更新的版本。\n本次 Opera 会话将自动禁用 Java 语言。\n以后的会话也要禁用 Java 吗?" 22211="Opera 中的 Java 类没有足够的许可来执行。\n可能原因是 opera.policy 文件找不到,或者许可文件没有足够的权限访问 opera.jar 文件。\nJava 程序因此无法工作。" 22212="所安装的 Java 运行时环境的版本不兼容。请在 <http://www.javasoft.com> 下载 JRE 1.2 或更新版本。" 22213="Java DLL 文件在注册信息所指示的地方没有找到。\n您的 Java 安装将会中断。\nJava 程序因此无法工作。" 22214="创建 Java 虚拟机失败。" 22215="Java 虚拟机已经退出。\n\n接下来的运行中将禁用 Java。" 22216="Java 虚拟机异常中断。\n\n接下来的运行中将禁用 Java。" 22217="注册本地 Java 方法失败。\n\n您可能使用了旧的 opera.jar 文件,或者没有包含在\nOpera 类路径中。Java 程序因此无法工作。" 22218="您是否想要查看有关 Java 运行时刻环境的安装指南?" 22219="Opera 找不到 opera.jar 文件\n可能原因是在 opera.ini 文件中[JAVA]相关项目中缺少了\n“OPERA CLASSPATH”内容,或者相应的路径错误。\nJava 小程序因此无法工作。" 22220="Opera 找不到 opera.policy 文件\n可能原因是在 opera.ini 文件中[JAVA]相关项目中缺少了\n“SECURITY POLICY”内容,或者相应的路径错误。\nJava 小程序因此无法工作。" 22221="Java 安全性" 22222="某个签名的 Java 程序请求额外的权利。您是否核准该程序的全部许可?" 22123="没有发现" 22173="发送邮件错误" 22174="没有定义外部邮件程序。" 22175="发送邮件错误" 22176="无法启动外部邮件程序" 22179="电子邮件" 22182="您的 Opera 邮件属性设置不正确。\n您想要现在就编辑邮件属性吗?" 22180="所选择的邮件客户端程序没有指定。\n您想要现在就编辑邮件属性吗?" 22181="目前没有注册的默认邮件客户端程序。\n您想要现在就编辑邮件属性吗?" 22177="警告" 22178="所选择的外部邮件客户端可能不存在,或者账户设置不正确。\n\n仍然应用更改吗?" 21720="识别为 Opera" 21721="识别为 Mozilla %s" 21723="识别为 MSIE %s" 21730="已接受的服务器" 21731="已接受的域名" 21732="已拒绝的服务器" 21733="已拒绝的域名" 21742="已接受的来自第三方服务器的 Cookies" 21743="已接受的来自第三方域名的 Cookies" 21744="已拒绝的来自第三方服务器的 Cookies" 21745="已拒绝的来自第三方域名的 Cookies" 21736="允许非法路径" 21737="拒绝非法路径" 21734="拒绝(&F)" 21735="接受(&C)" 14217="退出打印预览(&V)\tP" 14218="打印预览(&V)..." 22240="请选择包含您的语言文件的目录" 22514="用户定义" ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents. 13043="提交" ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents. 13044="重置" ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents. 13045="按钮" ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document. ; Followed by a more specific XML error message. 13046="XML 分析失败" ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text ; input element in a WML document, and the input did not match the format ; specification. 13047="输入无效。" 11463="页面栏(&P)" 11462="个人栏(&E)" 11458="显示搜索" 11461="显示面板(&S)" 11326="按最近使用的顺序循环" 11327="按页面栏顺序循环" 11328="不显示列表循环" 11459="选择 Eudora 的安装目录" 11460="请指定包含 Outlook Express 信箱文件的目录" ; Preferences dialog options 11521="广告" 11500="辅助功能" 11501="默认浏览器" 11502="字体" 11503="电子邮件" 11504="文件类型" 11505="历史和缓存" 11506="浏览器外观" 11524="网页样式" 11507="语言" 11508="多媒体" 11509="网络" 11511="程序和路径" 11512="个人信息" 11513="插件" 11514="隐私" 11515="安全" 11516="声音" 11517="启动和退出" 11522="搜索" 11518="浏览器布局" 11519="窗口" 11626="目录" 11621="正在应用新的首选项,请稍候..." 11627="名称" 11628="描述" 11629="路径" 17035="MIME 类型" 17036="文件扩展名" ; Unicode block names for the international font preferences 11525="自动" 11526="没有可用的字体" 11527="阿拉伯语" 11528="亚美尼亚语" 11529="基础拉丁语" 11530="孟加拉语" 11531="切诺基语" 11532="货币符号" 11533="简体中文" 11534="繁体中文" 11535="斯拉夫语" 11536="梵语" 11537="埃塞俄比亚语" 11538="通用标点" 11539="乔治亚语" 11540="希腊语" 11541="扩展希腊语" 11542="古亚拉迪语" 11543="果鲁穆奇语(旁遮普语)" 11544="半角和全角格式" 11545="朝鲜语" 11546="希伯来语" 11547="日语平假名" 11548="CJK 符号和标点" 11572="日语汉字" 11549="埃纳德语" 11550="日语片假名" 11551="高棉语" 11552="老挝语" 11553="增补拉丁语1" 11554="扩展拉丁语A" 11555="扩展拉丁语B" 11556="附加扩展拉丁语" 11557="马拉亚拉母语" 11558="蒙古语" 11559="缅甸语" 11560="数字格式" 11561="欧甘语" 11562="奥利亚语" 11563="古代北欧语" 11564="僧加罗语" 11565="古叙利亚语" 11566="泰米尔语" 11567="德鲁古语" 11568="萨那语" 11569="泰国语" 11570="藏语" 11571="统一加拿大土著语" ; About page 11700="关于 Opera" 11701="注册信息" 11702="已注册" 11703="姓名" 11704="组织" 11705="评估版本" 11706="路径" 11707="系统" 11708="首选项" 11709="Opera 目录" 11710="保存的窗口" 11711="书签" 11712="插件路径" 11713="缓存" 11714="帮助文档" 11715="Java" 11716="第三方" 11717="Opera 软件公司非常感谢以上个人和团体,及其开发的软件代码。" 11718="Java 运行时刻环境所安装的版本不被本版本的 Opera 所支持。" 11719="没有安装 Java 运行时刻环境" 11720="是" 11721="否" 11722="无" 22248="像素" 22250="位每像素" 22249="字节" 22244="错误信息" 22251="%i 帧的动画" 22168="保存文件" 22169="打开文件" 22170="文件找不到。" 22171="无效的文件名。" 22167="请确认文件名或路径是否正确。" 22510="字节" 22252="B" 22253="KB" 22254="MB" 22255="GB" 22256="TB" 22257="/s" 22480="Java 没有安装" 22465="选择用来保存文件的文件夹" 22481="版本" 22482="编制" 22483="平台" 22484="版本信息" 22485="系统" 22568="合作伙伴" 22245="当 Opera 试图连接到打印机时出现故障。请检查您的打印机设置。如果您有远程打印机或网络打印机,请检查您的网络连接。" 22246="打印机故障" 22247="打印机" ; Hotlists toolbar buttons 10927="显示联系人查看菜单" 10926="添加联系人文件夹" ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar 10925="添加联系人" 10920="将当前页面添加到书签" 10921="添加书签文件夹" 10922="显示书签查看菜单" 14494="您是否想要\n\n 关闭所有窗口,\n 删除所有不再使用的 Cookie,\n 删除所有密码,\n 删除缓存中的带密码的或加密的文档?" 14495="删除私人数据" 22163="此窗口的源代码已经更改。您是否想要保存?" 22164="(已编辑) " 22235="页面" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline ; mode and then requested Opera to access information that is only ; available online. 21433="已启用脱机工作模式。无法打开\n\n%s\n\n您是否想要切换为联机模式?" 22569="分钟" 22237="分钟" 22570="秒钟" 22723="秒钟" 22238="上次使用" 22239="您输入了一个无效的刷新值。\n\n只能输入数字,且刷新值不能为零。" ; XML error message used at top of the document, following string 13046, ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and ; character count to help finding the error in the XML file. 25001="内存不足" 25002="语法错误" 25003="没有找到元素" 25004="没有较好格式化" 25005="打开记号" 25007="不匹配标签" 25008="重复属性" 25009="在文档元素之后写入废数据" 25010="非法的参数实体引用" 25011="未定义实体" 25012="递归实体引用" 25013="异步实体" 25014="无效的字符数字引用" 25015="二进制实体引用" 25016="在属性中引用外部实体" 25017="XML 处理指令无法被外部实体启动" 25018="未知的编码" 25019="XML 声明中指定的编码不正确" 25020="打开的 CDATA 片断" 25021="处理外部实体引用时出错" 25022="文档不独立" 25000="未知的错误" ; Error messages from XML 25023="行号:" 25024="字符:" 22154="“%s”的值无效" 21765="“%1”包含无效的值。\n需要位于 %2 和 %3 之间的值。\n\n" 22156="您想要重置该值吗?" 22157="重置到最近一个正确值。" 22243="未知的" 21766="%2 个文件夹中的 %1 个项目,共有 %3 个项目" ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field. 21463="安全性警告:\n\n您正想要进入一个包含用户名的地址。\n\n 用户名: %s\n 服务器: %s\n\n您确定想要访问该地址吗?" 22161="没有找到" 22162="找不到文本 " 21120="显示全部邮件头" 21122="日期" 21123="发信人" 21124="主题" 21125="收信人" 21121="抄送" 21126="密送" 22703="仅图像" 22704="仅文本" 22705="将文本置于图像下" 22706="将文本置于图像右侧" 22715="接受弹出窗口" 22716="拒绝弹出窗口" 22717="在后台打开弹出窗口" 22718="只打开请求的弹出窗口" 25316="确认删除" 25317="请确认是否要永久删除这个面板。\n\n%s" 25318="您要添加新的快捷栏面板吗?" 22729="选择" 22730="Opera 被设定为启动时打开已保存的窗口" 22731="Opera 被设定为启动时打开首页" 22732="Opera 被设定为启动时打开断线时正在浏览的页面" 22733="Opera 被设定为启动时不显示任何页面" 22734="(点击此处进行更改)" 17171="Google" 17187="AllTheWeb" 17189="超级搜索" 17202="搜索 Ama&zon.com" 17174="价格比较" 17175="&TechTracker" 17176="域名" 17178="股票(&Q)" 17180="图像" 17181="视频" 17179="&MP3/音频" 17188="Google 兴趣组" 17182="Opera 支持" 17183="在页面中查找(&F)" 17203="新闻" 21747="请输入密码以保护此密匙" 21748="请输入一个密码以保护导出的私人密匙" 21749="请再次输入密码" 21750="导入私人密匙" 21751="导入密匙和证书" 21752="您要导入此私人密匙和附带的证书吗?" 21753="您要从这个文件中导入私人密匙吗?" 21754="私人密匙和证书导入失败" 21755="此文件中没有私人密匙" 21756="导入的私人密匙和附带的证书不匹配。操作失败。" 30211="自动代理服务器配置失败。\n本次会话的代理服务器配置被自动禁用。" 22728="您可以在地址域中执行 Web 搜索" 25411="外部邮件框架" 25412="禁止装入外部框架源:" 10018="层叠排列所有窗口" 10724="切换文档模式和用户模式" 10596="在此输入页面缩放比例值(单击箭头查看列表)" 10009="复制选定的文本到剪贴板中" 10247="切换图像装入/显示状态" 10072="转到首页" 10052="访问书签" 10000="创建新的文档窗口" 10031="跳转到下个页面(单击箭头查看全部)" 10001="打开计算机上的本地文件" 10059="转到 Web 页" 10032="跳转到上个页面(单击箭头查看全部)" 10004="打印文档" 10069="在此输入 Internet 地址(单击箭头查看先前输入的地址)" 10056="刷新页面" 10002="将文档保存到本地计算机上" 10227="在文档中查找特定的文本文字" 10143="停止装入文档" 10019="垂直平铺所有窗口" 13010="切换快捷栏窗口" 13011="全屏显示文档(可以使用 F11 功能键)" 13030="以实际打印情况预览文档" 10314="在 Internet 上搜索输入的文本" 10313="在此输入搜索关键字词(单击箭头查看其它搜索类型)" 10308="访问地址栏中的网页" 14134="续传" 14135="重新下载" 14136="停止下载" 14137="显示下载查看菜单" 16245="给此人写电子邮件" 16246="将此人添加到联系人中" 4000="无法执行 " 4001="无法建立对话框 " 4002="无法装入菜单 " 4003="无法装入图标 " 4004="无法装入位图 " 4005="无法建立窗口 " 67003="大小" 67004="A" 67005="S" 67007="Wand" ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is ; loading/starting up. 67008="正在启动 Java 虚拟机..." ; Attribution-line when replying to a mail 67009="在 %:Date:,%f 写道:" ; Attribution-line when forwarding a mail 67010="\\n\\n------- 转发的邮件 -------\\n寄件人: %:From:\\n收件人: %:To:\\n主题: %:Subject:\\n日期: %:Date:\\n" ; Attribution-line when followup to a news message 67011="在 %:Date:,%f 写道:" ; Attribution-line when replying by mail to a news message 67012="在 %:Date:,您在 %:Newsgroups: 中写道:" ; Attribution-line when forwarding by mail a news message 67013="\\n\\n---- 转发的 Usenet 邮件 ----\\n寄件人: %:From:\\n新闻组: %:Newsgroups:\\n主题: %:Subject:\\n日期: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n" 67020="Wand" 67021="正在检查文件夹" 67022="正在收取文件夹" 67023="正在收取信体" 67024="正在收取附件" 67025="正在创建文件夹" 67026="正在删除文件夹" 67027="正在重命名文件夹" 67028="正在订阅文件夹" 67029="正在删除邮件" 67030="正在追加邮件" 67031="正在存储标志" 67032="正在连接服务器" 67033="邮件大小错误" 67034="用户名错误" 67035="密码错误" 67036="内部错误" 67037="邮件不存在!" 67038="试图删除服务器上的邮件时的问题" 67039="此服务器不支持 TLS。要从此服务器获得邮件,您必须禁用安全连接。" 67040="未指定" 67041="POP3 不可用。网络是否出现了问题?" ; About page 67042="邮件目录" 67043="服务器试图执行非法重定向" ; Used in index category in M2 67044="IMAP 文件夹" 67045="视图" ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...' 67046="正在搜索" ; Formats the M2 display of time today 67047="今天 %X" ; Used in M2 when a message has no label 67048="无标签" ; Priority of a M2 message 67049="最高优先级" 67050="高优先级" 67051="低优先级" 67052="最低优先级" ; Used in Mail|Manage Account 67053="账户" 67054="状态" ; Used in Mail|Newsgroups 67055="已订阅" 67056="状态" 67057="新闻组" ; Received news index in m2 67058="收到的新闻" ; Received list index in m2 67059="收到的列表" ; Clipboard index in m2 67060="剪贴板" ; Prefix for newsservers in serverlist in m2 67061="新闻位于" ; Prefix for mailservers in serverlist in m2 67062="邮箱属于" ; Name for a new Imap folder in M2 67063="新建" ; Status-message when sending messages in M2 67064="正在发送..." ; Status-message when checking for messages in M2 67065="正在接收..." ; Status-message when getting messages in M2 67066="正在获取邮件 (%u/%u)" ; Status-message when done fetching messages in M2 67067="收到了 %u 封" ; Status-message when no messages was fetched in M2 67068="没有收到或发出邮件" ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed 67069="设置寄件人(“%s”)或组织(“%s”)信头失败" ; The From-address is not given according to standards 67070="非法寄件人地址" ; M2 was unable to mime-encode a message 67071="MIME 编码失败" ; Store::AddMessage failed 67072="存储邮件失败" ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages 67073="无法定位草稿箱或发件箱" ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it 67074="将邮件移动到发件箱失败" ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted 67075="将邮件从草稿箱中移出失败" ; M2 got an error-message while sending a message 67076="发送邮件失败" ; Default name for new indexes in M2 67077="新建视图" ; Used for invalid mbox files in M2 67078="文件不合法" ; Used various places in the import-code in M2 67079="导入的" ; Progress-information in M2 import-code 67080="已导入" ; Used in the M2 Import Mail wizzard 67081="导入项目" ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail 67082="<省略部分>" ; The file being downloaded is already being written to the selected file, ; this is not possible! 67083="该文件已经装入" 67084="正在写入下列文件,请选择另外的文件名" ; Period to view e-mails from 67085="今天" 67086="本周" 67087="本月" 67088="本季度" 67089="今年" 67090="所有" ; Remove folder warning dialog title 67091="删除视图" 67092="您确定想要退订此新闻组吗?" 67093="您确定想要删除此视图吗?" 67094="您确定想要退订此 IMAP 文件夹吗?" ; Start a full search from the mail hotlist panel 67095="开始搜索" 67096="没有选中邮件" 67097="没有选中视图" ; Title of button in compose window 67098="暗送" 67099="回复到" 67100="跟随" 67101="新闻" 67102="(%d 封未读)" 67103="(%d 封未读,共 %d 封)" 67104="附件" 67105="大小" 67106="未设置电子邮件地址。请编辑账户" 67107="丢失服务器设置" 67108="账户没有设置寄出邮件服务器" 67109="无效的寄件人地址" 67110="账户丢失电子邮件地址" 67111="无效邮件" 67112="丢失地址或主题" 67113="取消邮件" 67114="您确定想要取消此邮件吗?" ; Priority of a M2 message 67115="常规优先级" 67116="前往在此输入的网址" 67117="快速查找" 67118="缩放" 67119="状态域" 67120="删除账户" 67121="您确定想要删除该账户吗?" 67122="管理账户" 67123="账户属性" 67124="%s 服务器" 67125="收信 %s 服务器" 67126="寄信 %s 服务器" 67127="默认编码" 67128="服务器清理" 67129="您想要删除服务器上的已读邮件吗?" 67130="类型" ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs 67131="不再显示本对话框" 67132="下一步 >" 67133="< 上一步" 67134="完成" 67135="关闭" 67136="中" 67137="强" 67138="或" 37139="与" 67140="主题" 67141="发件人姓名" 67142="From 信头" 67143="To 信头" 67144="Cc 信头" 67145="Reply-to 信头" 67146="新闻组信头" 67147="任何信头" 67148="整封邮件" 67149="包含" 67150="不包含" 67151="匹配正则表达式" 67152="匹配邮件要求 " 67153="或者 " 67154="并且 " 67155="主题" 67156="发送者姓名" 67157="任何信头" 67158="整封邮件" 67159="包含" 67160="不包含" 67161="匹配正规表达式" ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar 67162="%s 的属性" 67163="下载 Opera 皮肤" 67164="正在下载皮肤..." 67165="应用下载的皮肤" 67166="您想要保存此皮肤吗?" 67167="皮肤名称:" 67168="作者:" 67169="下载失败" 67170="所有邮件" 67171="去年" 67172="上月" 67173="上次会话(自动保存)" 67174="以空白页面启动" 67175="已下载 %d 字节" 67218="删除" ; Status-message when messages was sent in M2 67361="已发送 %u 封" 67504="邮件体未下载" 67506="普通电子邮件(POP)" 67507="IMAP" 67508="新闻" 67509="导入电子邮件" 67510="OperaMail Web 邮件" 67511="从 Opera 5/6 导入" 67512="从 Eudora 导入" 67513="从 Netscape 6/7 导入" 67514="从 Outlook Express 导入" 67515="导入普通 mbox 文件" 67516="邮箱文件夹:" 67517="Netscape 首选项文件(prefs.js):" 67518="普通 mbox 文件:" 67540="收信" ; Added in front of server response when POP server returnes an error 67561="服务器响应:" ; Used when IMAP folder subscription fails 67589="更改文件夹订阅失败! 可能文件夹已经在服务器上订阅/退订了。" ; Used when mailserver reports that it does not support TLS 67590="此服务器不支持 TLS!" ; Generic error when connection to IMAP server failed 67591="连接到 IMAP 服务器失败。" ; Precedes IMAP alert messages 67592="IMAP 服务器上的警告邮件:" ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server 67593="文件夹“%s”已被改名为“%s”。" ; Used when appending a message to an IMAP folder 67594="将邮件追加到文件夹失败。" ; Used when copying an IMAP message failed 67595="复制邮件失败。" ; Used when local storing of IMAP message failed 67596="将收取的邮件存入本地失败。下次收取时将会再次收取该邮件。" ; Used by M2 POP backend when storing a message fails 67597="Opera 试图从 POP3 服务器收取第 %d 封邮件(UIDL %s),但在本机上保存失败。" ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server 67598="无法连接到服务器" ; M2 SMTP error message 67599="邮件已发出,但是无法将其移到发件箱之外" 67600="发送邮件失败。可能 SMTP 服务器设置不正确。邮件将存在队列中。" 67601="SMTP 服务不可用" 67602="内部错误" 67603="服务器临时出错" 67604="服务器错误" 67605="收件人语法错误" 67606="收件人不可用错误" 67607="收件人不是本地" 67608="没有指定服务器" 67609="SMTP 错误" 67610="收件人错误" 67611="SMTP 验证错误" 67612="服务器不支持 TLS" 67613="服务器不支持 SMTP 验证" 67614="未指定的 SMTP 错误" ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk 67615="保存失败,可能文件系统损坏或者病毒作祟(%i)" ; String used in customize toolbar box 68124="文档" 68125="图像" 68126="总计" 68127="速度" 68128="已过时间" 68129="进度状态" 68130="常规" 68131="时钟" 68132="识别为" ; Imported bookmarks are stored in this folder 68133="Netscape 书签" 68134="Internet Explorer 收藏夹" 68135="KDE1 书签" 68136="Konqueror 书签" ; String to be used in preference font list for UI fonts 69221="菜单文字" 69222="工具栏文字" 69223="对话框文字" 69224="面板文字" ; String to be used in preference font list 69225="撰写电子邮件时的文字" ; String to be used in preference font list to identify a system default ; font 69226="(默认)" ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually ; is because needed authentication isn't fulfilled. 69229="服务器中断了连接。可能需要先验证。" ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string ; here 69240="快退" ; Label in the displayed header of a news/mail message 69244="组织" 69245="新闻组" 69246="Followup-To" 69247="回复到" 69248="重发自" ; Title string of the HTML text that displays certificate data 69249="证书信息" ; Header string for the detailed listing of certificate data 69250="细节" ; DSA Private Key key list item 69251="私钥(X)" ; DSA Public Key list item 69252="公钥(Y)" ; Component P of DSA key 69253="DSA 组件 P" ; Component Q of DSA key 69254="DSA 组件 Q" ; Component G of DSA key 69255="DSA 组件 G" ; Diffie Hellman Private Key component 69256="DH 私钥" ; Diffie Hellman Public Key Component 69257="DH 公钥" ; Diffie Hellman Modulus Key component 69258="DH 系数" ; Diffie Hellman Generator Key component 69259="DH 生成器" ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts. 69260="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890" 67544="下载 Opera 工具栏设置" 67545="正在下载工具栏设置..." 67546="应用工具栏设置" 67547="您想要继续使用此工具栏设置吗?" 67548="下载 Opera 菜单设置" 67549="正在下载菜单设置..." 67550="应用菜单设置" 67551="您想要继续使用此菜单设置吗?" 67552="下载 Opera 鼠标设置" 67553="正在下载鼠标设置..." 67554="应用鼠标设置" 67555="您想要继续使用此鼠标设置吗?" 67556="下载 Opera 键盘设置" 67557="正在下载键盘设置..." 67558="应用键盘设置" 67559="您想要继续使用此键盘设置吗?" 67560="副本" 67564="您确定想要信任此发行者吗?" ; Open file dialog 67565="Opera 书签文件(*.adr)|*.adr|" 67566="HTML/Netscape 收藏夹文件(*.htm, *.html)|*.htm;*.html" 67567="Konqueror 书签文件(*.xml)|*.xml" ; InputAction treeview header 67576="操作" 67577="输入环境和快捷键" 67578="键盘设置" 67579="鼠标设置" 67580="工具栏设置" 67581="菜单设置" 67582="皮肤" ; Fonts and colors preferences 67583="类型" 67584="字体" ; Cache preferences 67585="自动" ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences ; dialog 67586="(已修改)" ; Info panel 67616="- 无标题 -" 67617="主要页面的 URL:" 67618="服务器返回的编码(Opera 使用的编码):" 67619="服务器返回的 MIME 类型:" 67620="主要页面的大小:" 67621="内嵌元素数:" 67622="内嵌元素大小:" 67623="本地缓存文件:" 67624="- 无缓存文件 - " 67625="安全性" 67626="概览:" 67627="- 不安全 -" 67628="更多信息" 67629="框架" 67630="框架:" 67631="内嵌框架" 67632="IFrame:" 67675="快进" 67679="另存为" 67680="删除会话文件" 67681="窗口" 67682="在此新记笔记" 67683="附件" 67685="版本" 67686="密码算法" 67687="细体" 67688="普通" 67689="粗体" 67690="以空白页面启动" 67691="您将要打开 %d 个联系人\n\n继续吗?" ; History and cache preferences 67692="每 %d 分钟" 67693="每 %d 小时" 67694="每小时" 67695="每周" 67696="您将要打开 %d 个书签\n\n继续吗?" 67697="您的第一个账户已经设置好了\n\nOpera 革命性的邮件和新闻组客户程序 M2 与传统的邮件程序有很大不同,因此强烈建议您阅读教程。\n\n您想现在查看教程吗?" 67698="使用 M2" 67699="在页面底部弹出" 67700="记住上次的大小" 67701="总是最大化" 67702="总是层叠" ; Checkbox string in filetype dialog box 69261="将网址直接传递给应用程序" ; Used in preference dialog box (window page) 69262="在当前页面旁打开新页面" ; Info panel. When server does not supply an encoding 69263="- 未提供 -" ; Checkbox in download dialog for saving action 69266="记住选择并不再显示对话框" ; Certificate verification servername mismatch 69267="服务器名称“%1”与证书名称“%2”不匹配。可能有人想监视您。" ; Certificate not yet valid 69268="“%1”的证书在 %2 前尚未生效。您计算机上的时钟是否正确?" ; The certificate expired on the given date 69269="“%1”的证书已于 %2 到期。网管应该更新证书。" ; Certificate warning 69270="您已经要求使用来自“%1”的证书时给出警告" ; Unknown certificate authority 69271="“%1”的证书是由未知的证书颁发机构“%2”签字的。不可能检验该证书是否为有效的证书" ; Unknown root certificate authority 69272="Opera 不知道 %1 的根证书,因此无法确定该证书是否可信。" 69300="服务器在身份验证的过程中中断了连接。账户将换用安全性较低的身份验证方式。" 69301="新版本的 Opera 已经推出" 69302="新版本的 Opera 已经推出。\n您想要下载更新版本吗?" 69303="MP3 文件|*.mp3|" ; Typically telnet, tn3270, news, mailto 69304="协议" 69305="程序" ; Voice XML related message from the Voice log panel 69307="语音状态日志..." 69308="添加带操作的新按钮\n\n%s\n\n您确定吗?" 69309="新按钮" 69312="语音日志" 69332="使用 Opera 革命性的电子邮件客户程序 M2: http://www.opera.com/m2/" ; Status message when M2 is emptying trash 69333="正在清空回收站" ; Button text in startup dialog 69334="购买 Opera" ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode 69347="由于没有活动,Opera 即将于 %d 秒内重置" 69348="由于没有活动,Opera 即将于 1 秒内重置" ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field 69349="清除" ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that ; requires online mode (eg. fetching mail) 69352="已启用脱机工作模式。\n\n您是否想要切换为联机模式?" 69353="目前证书的颁发机构未知" 69354="握手失败,原因是导出限制" 69355="握手失败,原因是服务器不接受已启用的 SSL/TLS 协议版本。" 69356="握手失败,原因是服务器所需的加密方式比目前启用的方式更为安全。" 69357="服务器想要想要越过不加密数据的连接,而不仅是校验完整性。" ; Used in preference dialog box to control page redrawing 69358="立即重绘" 69359="1 秒后重绘" 69360="%d 秒后重绘" 69361="装入后重绘" ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature 69362="装入" ; Used in mail filter dialog 69369="来自 %s 的邮件" ; Used in mail filter dialog box 69370="隐藏其它视图中的邮件" ; View title in mail title dialog box 69371="查看" ; Add filter dialog box 69373="将下列邮件过滤到此视图" 69374="来自发送者的邮件" 69375="邮件的主题包含" ; Account properties dialog box 69376="账户分类" ; Message in reindex mail dialog box 69378="Opera 需要重建建立您某些邮件的索引。如果您现在取消, Opera 将在下次继续" ; Used in pref. dialog box 69379="购买 Opera 并移除广告条" ; Used in pref box (multimedia) 69380="立即绘制图像" 69396="在此写上对 %s 的快速回复" 69397="匹配正规表达式 " 69398="此视图并添加过滤器" ; Used in javascript option dialog box 69399="允许更改窗口大小" 69400="允许移动窗口" 69401="允许将窗口提到最前" 69402="允许将窗口推到最后" ; Used in javascript option dialog 69403="允许更改状态域" ; Opens javascript options dialog box 69404="JavaScript 选项..." ; Label for window handling options 69405="窗口处理" ; Option string for popup window management 69406="总是最大化,包括弹出窗口" ; Window handling mode string 69407="首选在窗口中打开页面" ; Window handling mode string (SDI mode) 69408="首选打开单独的窗口" 69416="Netscape 首选项(prefs.js)" 69417="普通 mbox 文件(*.mb?)" ; Message shown when downloaded skin can not be used 69421="无法继续。请选择为您正在使用的 Opera 版本所制作的皮肤。" 69431="查找链接:" 69432="查找文字:" 69433="(无匹配)" ; Dialog title and components ; Used in most dialogs 1="确定" 10362="确定" 2="取消" 10358="取消" ; Cookie properties 11005="名称(&N)" 11007="域名(&M)" 11009="路径(&P)" 11011="创建时间(&R)" 11013="上次使用时间(&L)" 11015="期限(&X)" 11018="允许(&E)" 11019="可忽略(&D)" 11020="值(&V)" 10094="帮助" 11022="安全" ; Opera as default browser 10961="请选择与 Opera 关联的文件类型和协议。" 10962="文件类型" 11050="*.htm" 10963="*.html" 12055="*.xml" 11250="*.url" 10966="*.bmp" 10965="*.gif" 10964="*.jpeg" 11051="*.jpg" 11258="*.png" 10967="*.xbm" 10968="协议" 10969="http" 10970="https" 10971="news" 10972="ftp" 10973="gopher" 10974="wais" 25177="Opera 启动时检查是否为默认浏览器" 25241="全选" ; Print 10103="正在打印页面..." ; Password required 14499="身份验证" 17211="地址" 11140="信息" 10178="用户名" 10179="密码" ; Send form without encryption? 11151="不再显示此对话框(&D)" 14100="您想要在网络上发送这个没有加密的表单吗?" 14500="提交前警告" ; Use Opera 25176="将 Opera 设为默认浏览器" 25174="Opera 未被设为系统默认的浏览器。\n\n您是否愿意将 Opera 设为默认的浏览器?" 25175="不再显示此对话框(&D)" 6="是" 7="否" ; Validate source 25268="校验源代码" 25267="您要把此页上传到在线源代码校验器吗?" ; Exit Opera? 25150="保存窗口以作下次显示(&S)" 14101="退出前操作" 11150="不再显示此对话框(&D)" ; Opera 10571="信息" ; Opera startup 10918="Opera 启动" 10701="上次 Opera 运行过程被中断。" 14124="启动时打开 Opera 上次关闭时的页面(&C)" 14125="启动时打开已保存的页面(&S)" 10649="启动时不打开子窗口(&N)" 14126="高级(&A)..." ; Advanced startup settings 14127="高级启动设置" 10652="最小化同时连接数目(&S)" 10651="最小化网络缓冲区容量(&B)" 10415="同步 DNS" ; Progress 10770="..." ; Password 10779="请输入安全性密码" 10704="您的密码必须至少6位,其中至少有一个数字和一个字母。如果果不符合要求,您就需要输入新密码" ; Certificate 10766="证书名称" 10768="发行者" 10758="允许连接到使用此证书的网站" 10759="使用此证书前显示对话框" 10775="接受" 10776="安装" ; Performance 10214="性能" 10213="同一服务器的最大连接数" 10219="最大总连接数" 10434="网络缓冲区容量[KB](&W)" ; Personal information 11623="个人信息" 10938="此信息可使用鼠标右键粘贴到表单中" 10874="名" 10877="姓" 10878="地址" 10881="城市" 10882="州/省" 10884="邮政编码" 10886="国家" 10888="电话" 10890="手机/传真" 10892="电子邮件" 10894="主页" 10896="特殊 1" 10898="特殊 2" 10900="特殊 3" ; Fast bookmark access 10949="请输入书签的昵称" ; Server name completion 11029="查找局域网计算机" 11030="尝试用以下设置补全网址" 11031="前缀" 11032="后缀" 14118="您可以输入以逗号分隔的前缀,如“www,web”,以及后缀,如“com,net,org”。" ; Links in frame 11260="排序(&S)" 11261="地址(&A)" 11263="首字母循环(&F)" 11292="打开" 11264="全部复制(&C) >>" 11259="刷新(&R)" 11293="关闭" ; Import e-mail 11420="导入自" 11426="程序路径" 11427="选择" 11439="导入到" 11433="导入为新的邮件账户(&N)" 11432="导入到账户(&A)" 11424="导入设置" 11430="导入电子邮件(&E)" 11431="导入联系人(&C)" 11421="确定" ; Tip of the day 12003="关闭(&C)" 12006="<B>您知道吗..." 12009="提示序号" 12000="启动时显示日积月累(&S)" 12002="上条 <<" 12001="下条 >>" ; JavaScript execution error 14061="该网页所含的某脚本执行时失败。可能将因此导致页面的显示或者相应功能不正确。" 14117="JavaScript 错误" 14066="URL 地址" 14065="错误" 14060="不再显示此对话框(&D)" ; Cookie server filters 11453="移除(&R)" 11454="拒绝(&F)" 11455="添加(&A)" ; Cookie security problem 14297="接受" 14298="拒绝" 14294="地址" 14293="Cookie" 11297="某 Cookie 中的路径与文档地址不匹配。" 11298="当然,您也可以要求网站管理员以设置合法安全的 Cookie。" 11299="您想要接受这个 Cookie 吗?" 14300="不再显示本对话框" 14503="设置接受和拒绝 Cookie 应用到整个域中" ; Update language file 25302="语言文件" 25303="您需要更新 Opera 语言文件。" 25304="下载新的语言文件" 25305="以英语界面重新启动 Opera 浏览器" 25306="使用现有的语言文件" 14501="不再显示本对话框(&D)" ; Windows 14355="窗口列表(&W)" 14350="激活(&A)" 14351="刷新(&R)" 14352="最小化(&M)" 14353="关闭(&C)" ; Automatic window reload 14509="启用" 14510="选项" 14511="刷新间隔为" 14518="分" 14513="秒" 14515="预设 >>" 14516="仅当服务器认为页面过期后刷新" ; Image properties 16055="图像" 16056="尺寸" 16057="深度" 16058="地址" 16059="图像类型" 16065="文件大小" ; File download 17010="正在从 Internet 上下载文件" 17020="文件" 17021="服务器" 17014="<B>您想要做什么?" 17012="保存该文件(&S)" 17015="下载该类型文件之前总是询问" 17016="高级(&D)..." ; Delete private data 25155="这样将关闭所有窗口,停止当前的下载以及执行以下指定的操作。" 25166="Cookies" 25156="删除临时 Cookies" 25159="删除全部 Cookies" 25167="缓存" 25157="删除被密码保护的页面和数据" 25164="清空缓存" 25168="历史" 25160="清除浏览网页的历史" 25161="清除输入地址的历史" 25163="清除已访问链接的历史" 25165="清除文件下载历史" 25154="密码" 25162="清除所有邮件账户的密码" 25169="清除所有的 Wand 密码" ; Select currency 25262="从(&F)" 25264="到(&T)" ; Panel properties 25311="面板" 25312="标题(&T)" 25314="地址(&A)" ; Item properties 10942="标题(&T)" 10943="昵称" 10944="地址" 10945="描述" 10820="上级文件夹" 10824="创建时间" 10825="最近浏览时间" ; Contact folder properties 10941="名称(&N)" 14102="上一次发送" ; Bookmarks Properties 25100="快捷栏名称(&H)" 25102="文件" 25103="名称" 25105="大小(&S)" 25107="更多(&M) >>" 25108="Unicode" 25109="注释(&C)" ; Go to page 10181="请输入网址或者从列表中选择一个地址。" ; Set home page 10455="首页" 25371="启动时打开我的首页" ; Save windows 10661="把窗口设定写入文件" 10199="选择" 10665="我每次启动 Opera 时显示这些窗口" ; Confirm file upload 11108="以下所列文件已被选定,将发往其它计算机且将无法再干预。您真的想要发送这些文件?" 11109="目的" 11110="起始地址" ; Print options 10208="选项" 11080="打印页面背景" 14212="打印页眉页脚" 11115="缩放比例" 10257="页边距[厘米]" 10268="上边" 10266="左边" 10267="右边" 10269="下边" ; Print preview 14275="预览并打印" 14272="按屏幕显示(&P)" 14273="每页一个框架(&O)" 14274="当前框架(&A)" ; Register Opera 11193="请输入当您购买 Opera 时所获得的注册信息。" 11194="姓名" 11195="组织" 11196="注册码" 11200="个人信息" ; Preferences 10101="应用" ; Advertising 16601="广告" 16602="国家" 16604="出生年份" 16606="性别" 16608="婚姻状况" 16610="教育程度" 16616="家庭收入" 16612="首选类别" ; Privacy 11600="隐私" 10678="允许引用者记录" 10647="允许自动重定向" 14498="使用 Cookies 追踪被密码保护的网页" 10677="Cookies" 25394="启用 Cookies" 11456="管理 Cookies..." 11280="退出 Opera 时删除 Cookies" 14299="在对话框中显示非法域名" 28507="接受非法路径的 Cookies" 14305="在对话框中显示非法路径" ; Accessibility 11315="鼠标" 11317="启用鼠标手势" 11329="启用热击菜单" 11318="将鼠标调整为左手按钮" 10096="列表项目鼠标悬停时显示下划线" 11316="键盘" 13039="启用自动完成下拉框" 10788="反显激活的文本元素" 10954="在快捷栏窗口中使用菜单风格(&M)" 10955="屏幕阅读器兼容菜单(&S)" ; Windows 11324="切换页面" ; Accessibility 10452="工具提示" 10407="显示按钮的提示(&B)" 10406="显示链接的提示(&L)" 10947="显示项目标题的提示(&E)" ; Plug-ins 11601="插件" ; Programs 25405="Opera 客户程序" 25406="显示电子邮件客户程序(&M)" 25143="路径" 10382="Opera 目录" 25144="下载目录" 25146="选择" 10359="源代码查看器" 25249="使用 Opera" 25250="使用外部程序程序" 10360="选择" 11116="程序" 10252="Telnet 程序" 10253="选择" 10958="TN3270 程序" 10960="选择" ; Fonts and colors 11055="我的字体和颜色" 10093="选择" 12091="最小字体大小(像素)" 11049="背景颜色" 10484="选择" 11728="链接样式" 10304="我的链接样式..." 25248="国际" 25247="国际字体..." ; File type 14128="文件类型" 10129="MIME 类型" 10207="文件扩展名" 10706="操作" 10134="显示下载对话框" 10128="用 Opera 打开" 10127="保存到磁盘" 14129="下载完毕后打开" 14130="不询问文件夹而直接保存到" 14132="选择" 10546="用默认应用程序打开" 10133="用其它应用程序打开" 10717="使用插件" ; Network 11606="浏览器识别" 12066="国际语言 Web 地址" 12065="用 UTF-8 给所有的网址编码" 11608="代理服务器" 10391="代理服务器..." 11609="服务器名称补全" 11035="服务器名称补全..." 11302="服务器错误" 10447="总是显示服务器错误" 10448="总是显示对话框(&B)" 10446="适时的显示服务器信息(&R)" 11607="&FTP" 25236="相对 FTP 路径" 11094="绝对 FTP 路径" ; Link style 10282="未访问" 10098="下划线" 10099="删除线" 10097="颜色" 10195="选择" 10281="已访问" 10283="下划线" 10284="删除线" 10288="颜色" 10289="选择" 10499="标记已访问的链接" 10500="天" 10502="小时" 10480="边框" 10481="总是给图像链接加边框" 10703="总是给链接上加边框" ; International fonts 25251="默认字体" 25252="当文本没有被正确显示时选择适当的字体。" 25253="书写系统" 25255="普通字体" 25258="单距字体" ; Browser look 11076="按钮集(&S)" 10780="总是显示按钮边框(&A)" 10946="总是彩色按钮(&C)" 25238="皮肤图像" 17073="前景皮肤图像(&F)" 17074="选择" 17072="背景皮肤图像(&B)" 17075="选择" 10707="字体和颜色" 11268="使用系统默认(&U)" 10691="普通文本" 10693="未激活文本" 10692="快捷栏文本" 10857="背景" 10694="按钮背景" 10711="进度" ; Cache 11611="历史" 10223="向前向后(&B)" 11612="地址" 10261="输入的" 11613="地址" 25152="清除" 10816="浏览的" 11614="地址" 25151="清除" 10172="内存缓存" 10226="启动自动内存缓存(&N)" 10699="缓存文档(&C)" 10175="KB" 10174="缓存图像(&M)" 10176="KB" 10329="磁盘缓存" 11303="KB" 10339="缓存文档" 10340="缓存图像" 10341="缓存其它" 10342="退出时清空" 10343="立即清空" 10344="服务器检查" 10354="文档" 10345="总是" 10346="从不" 10347="天,小时,分钟" 10355="图像" 10363="总是" 10364="从不" 10365="天,小时,分钟" 10356="其它" 10372="总是" 10373="从不" 10374="天,小时,分钟" 10829="总是检查重定向" 11091="总是检查重定向" ; Proxy servers 10171="代理服务器" 10301="HTTP" 11305="端口" 10840="HTTPS" 11306="端口" 10300="FTP" 11307="端口" 10299="Gopher" 11308="端口" 10302="WAIS" 11309="端口" 10303="以下地址不使用代理服务器" 11320="使用自动代理服务器配置" ; E-mail client 11615="电子邮件" 13204="使用 Opera 账户" 13208="属性..." 13209="新建..." 13206="使用计算机中默认的电子邮件软件" 13205="使用指定的电子邮件软件" 13211="选择" 13213="用空格来替换缺少的参数(&R)" ; Toolbars 14310="工具栏" 14325="主工具栏" 14326="快捷栏(&O)" 14327="窗口(&W)" 14328="地址栏(&A)" 10256="显示页面按钮(&P)" 10243="显示转到按钮(&G)" 10244="显示搜索栏和按钮(&S)" 10245="显示缩放栏(&Z)" 10222="在地址栏中显示" 14320="固定按钮宽度(&F)" 14333="工具栏折行(&T)" ; File types 11616="文件类型处理" 10789="根据 MIME 类型判断操作" 25148="如果 MIME 类型不可信,以文件扩展名进行判断" 10122="新建..." 10135="删除" 10465="编辑..." ; Windows 11624="窗口" ; Windows - OBSOLETE? 25397="在 Opera 的工作区内打开窗口(&E)" ; Windows 10463="总是最大化新页面" 12045="平铺并层叠浮动状态的快捷栏(&F)" 10102="平铺新创建的窗口(&T)" 10592="浏览器窗口" 25372="重用已有页面" 13040="避免闪烁(&A)" 10828="弹出窗口" 10590="显示滚动条" 10591="显示地址栏" 10839="显示窗口大小" 12058="主菜单" 11036="在书签菜单显示指令(&O)" 12059="最大菜单宽度(&X)" ; Sounds 11619="声音" 10603="启用程序声音" 25140="选择" 25141="清除" 10605="测试" ; Multimedia 10438="图像" 10441="显示图像" 10443="只显示已经缓存的图像" 10439="不显示图像" 10644="允许播放 GIF 动画" 25239="媒体类型" 10645="允许播放嵌入视频" 10646="允许网页中的声音" 14123="允许使用 Java" 10719="允许使用插件" 10721="查找插件..." 14105="JavaScript" 10720="允许 JavaScript" 11152="报告 JavaScript 错误" ; Security 10726="证书" 10733="个人" 10734="证书颁发机构" 10735="协议" 10736="启用 SSL 2" 10737="启用 SSL 3" 10994="启用 TLS 1" 10738="配置 SSL 2(&C)..." 10739="配置 SSL 3 和 TLS(&N)..." 10749="密码" 10813="询问密码" 10753="每次都需要" 10752="每次会话只询问一次" 14490="指定时间后询问密码" 14492="分钟" 10750="设定密码..." 10740="警告" 10744="在提交不安全的表单之前显示对话框" 25269="校验页面前显示对话框" ; Personal certificates 10754="证书" 11726="导入..." 11727="导出..." ; SSL configuration 10812="选择要启用的密码编码" ; Cookie security breach 14108="地址" 14109="Cookie" 11407="不再显示此对话框" ; The server wishes to send you a cookie 14505="要接收的 Cookie" 14114="地址" 14502="操作" 11265="禁用 Cookies" 11406="查看注释" 11266="不再显示本对话框" 14115="帮助" ; Language 14222="用户界面语言" 14235="语言" 14229="请注意,Opera 必须重新启动才能执行有关界面语言的修改" 14223="网页" 14228="网页的首选语言" 14224="添加..." 14225="删除" 14226="上移" 14227="下移" 16619="默认编码" 16620="对没有指定编码的网页应用的编码" 16621="H&TML" ; Accept language 14233="语言" 14236="选择 Web 语言" 14234="用户定义" ; PREFS_STARTEXIT 10489="启动" 12042="显示已保存的窗口设置" 12044="显示我的首页" 10461="使用当前页(&A)" 25400="显示启动对话框" 11296="退出" 11294="确认退出" 11295="退出时断开拨号连接" ; Page style 25237="默认设置" 10588="默认缩放比例" 12089="默认为网页作者模式" 11603="框架" 10658="启用框架" 11100="启用内嵌框架" 10762="总是显示当前框架的边框" 11039="网页作者模式" 12070="网页样式表" 12071="网页字体和颜色 " 12072="我的样式表" 12073="我的字体和颜色" 12074="我的链接样式" 12075="掌上电脑(&H)" 25240="用户模式" 12076="网页样式表" 12077="网页字体和颜色 " 12078="我的样式表" 12079="我的字体和颜色" 12080="我的链接样式" 12081="掌上电脑(&E)" 11605="我的样式表" ; Search 17025="搜索" 17026="为新的窗口选择默认的搜索引擎" 17029="搜索页面显示的搜索结果数量" 9="帮助" ; SPLASH 25399="启动(&S)" 25395="统一窗口(&I)" 25396="独立窗口(&O)" 14496="不再询问(&D)" ; TRANSWIN_CLIENT 14138="细节" 10997="源位置" 10999="目的位置" 11001="大小" 11003="已下载" ; Contact properties 13301="名称" ; Net 13305="电子邮件地址(&E)" 13307="个人主页" ; Home 13311="邮政地址" 13315="电话" 13313="传真" ; Notes 13309="注释" ; Security 13317="Conax 安全卡号(&S)" ; Send message to instant messaging address 16333="输入一个即时通讯地址" ; Instant messaging account 16308="姓氏(&L)" 16309="邮件(&E)" 16310="昵称(&N)" 16306="自我介绍(&M)" 19000="打印" 19001="证书" 19002="接受语言" 19003="高级启动设定" 19004="应用参数" 19005="服务器想要发送给您一个 cookie" 19006="迅速访问书签" 19007="密码" 19008="JavaScript 提示" 19009="需要密码" 19010="自动刷新页面" 19011="删除私人数据" 19012="联系人属性" 19013="信息" 19014="家庭" 19015="常规" 19016="注释" 19017="安全性" 19018="确认文件上传" 19019="Cookie 安全问题" 19020="Cookie 安全违约" 19021="Cookie 属性" 19022="设置 Opera 为默认浏览器" 19023="使用 Opera" 19024="文件下载" 19025="Cookie 服务器过滤器" 19026="JavaScript 执行错误" 19027="退出 Opera 吗?" 19028="出错信息" 19029="直接输入网址" 19030="项目属性" 19031="联系人文件夹属性" 19032="书签属性" 19033="即时通讯账户" 19034="添加新的即时通讯账户" 19035="验证请求" 19036="请求验证" 19037="即时通讯" 19038="请输入您的即时通讯密码" 19041="图像属性" 19042="导入电子邮件" 19043="发送未加密的表单吗?" 19044="框架内连接" 19045="Opera" 19046="服务器名称补全" 19047="文件类型" 19048="面板属性" 19049="性能" 19050="个人证书" 19051="请输入您的 PIN 码" 19052="插件" 19053="首选项" 19054="打印预览" 19055="打印选项" 19056="进度" 19057="代理服务器" 19058="保存窗口" 19059="注册 Opera" 19060="Opera 启动" 19061="链接样式" 19062="日积月累" 19063="选择货币" 19064="国际字体" 19065="更新语言文件" 19066="校验源代码" 19067="窗口" 19068="设置首页" 26500="用户名" 26501="密码" 26502="用户名和密码" 26503="选择昵称" 26504="新建账户向导" 26505="真实姓名" 26506="组织" 26507="电子邮件地址" 26508="登录名" 26509="密码" 26510="收信服务器" 26511="发信服务器" 26512="搜索邮件" 26513="加入聊天室" 26514="快捷栏" 26515="电子邮件" 26516="书签" 26517="联系人" 26518="聊天" 26519="历史" 26520="发送" 26521="附件" 26522="寄件人" 26523="收件人" 26524="抄送" 26525="主题" 26526="写邮件" 26527="接收邮件" 26528="写邮件" 26529="回复" 26530="全部回复" ; Forward mail 26531="转发" 26532="删除" 26533="快速回复" 26534="取消删除" 26535="非垃圾邮件" 26536="阅读" 26537="加入聊天室" 26538="离开聊天室" 26539="更换话题" 26540="保存日志" 26541="发送" 26542="新建书签" 26543="新建文件夹" 26544="查看" 26545="新建联系人" 26546="新建文件夹" 26547="查看" 26548="昵称" 26549="IRC 服务器 " 26550="仅在主题中搜索" 26551="添加联系人" 26552="未阅读" 26553="未阅读隐藏" 26554="今天" 26555="收件箱" 26556="待发箱" 26557="已发箱" 26558="草稿箱" 26559="垃圾箱" 26560="回收站" 26561="重要" 26562="待做" 26563="回邮" 26564="回拨" 26565="会议" 26566="聚会" 26567="乐趣" 26568="珍贵" 26569="音乐" 26570="图像" 26571="视频" 26572="文档" 26573="压缩包" 26574="在 %:Date:,%f 写道:" 26575="%f 写道:" 26576="在 %g 中找到了此 %:Message-id::" 26577="索引" 26578="所有邮件" 26579="当前联系人" 26580="邮件列表" 26581="搜索" 26582="新闻组" 26583="标签" 26584="附件" 26585="当前线索" 26589="房间" 26590="昵称" 26591="收信人" 26592="主题" 26593="发送时间" 26594="标签" 26595="发信人" 26596="主题" 26597="发送时间" 26598="标签" 26600="账户状态" 26610="断开连接" 26611="正在连接" 26612="已连接" 26613="正在验证" 26614="正在收取信头" 26615="正在收取邮件" 26616="正在收取新闻组" 26617="正在发送邮件" 28503="用作电子邮件和 Wand 的主密码" 67000="常规" 67001="服务器" 67002="接收" 67006="发送" 67014="过滤器" ; Error dialog 67015="常规错误" 67016="图像" 67017="大" 67018="小" 67019="域" 67176="下载文件" 67177="订阅" 67178="更改..." 67179="打开方式" 67180="您想要打开还是保存文件?" 67181="文件扩展名" 67182="显示下载对话框" ; New folder button 67183="新建..." 67184="删除..." 67185="自定义工具栏" 67186="将按钮拖曳到任何工具栏上" 67187="将域拖曳到任何工具栏上" 67188="删除邮件的注释" 67189="删除邮件将从所有视图中移除该邮件。" 67190="从回收站中取消删除将把邮件再次发送到其原始视图。" 67191="过滤器" 67192="匹配" 67193="添加过滤器" 67194="删除过滤器" 67195="内部过滤器" 67196="将匹配的邮件标为已读" 67197="过滤已有邮件" 67198="查找" 67199="搜索位置" 67200="搜索时间段" 67201="搜索目标" 67202="整个词组" 67203="每个单词" 67204="搜索范围" 67205="包含子视图" 67206="记住密码" 67207="选择您想要创建的账户类型" 67208="使用安全连接(TLS)" 67209="在服务器上保留邮件" 67210="选择要从什么程序中导入" 67211="导入联系人" 67212="导入邮件" 67213="浏览..." 67214="您是否想要 Wand(密码管理器)保存密码?" 67215="您可以下次用 Ctrl+Enter 或单击 Wand 按钮登录。" 67216="此页面不再询问" 67217="选择您想要使用的用户名。" 67219="请输入一个 Web 地址或者从列表中选择一个" 67220="邮件过滤器" 67221="关联过滤器" 67222="欢迎使用 Opera" 67223="继续上次的页面" 67224="继续保存的会话" 67225="以首页启动" 67226="无页面启动" 67227="姓名" 67228="额外的电子邮件地址" 67229="图片 URL" 67230="图标" 67231="昵称" 67232="URL" 67323="在快捷栏面板中显示" 67324="账户名称" 67325="全名" 67326="电子邮件地址" 67327="回复到" 67328="NNTP 服务器" 67329="服务器" 67330="端口号" 67331="安全连接(TLS)" 67332="寄出 SMTP 服务器" 67333="如果邮件已经下载则标为已读" 67334="收取时下载邮件体" 67335="保存邮件体的本地副本" 67336="每隔多少分钟检查邮件" 67337="手动收信时包含此账户" 67338="新邮件到达时播放声音" 67339="IMAP 根文件夹的路径" 67340="将寄出的邮件自动折行" 67341="队列邮件(不立即发送)" 67342="签名" 67343="IMAP 已发文件夹" 67349="发送邮件时添加联系人" ; Manage accounts 67344="新建..." ; Manage bookmarks 67345="新建..." 67346="编辑..." 67347="剪切" 67348="粘贴" 67491="将当前页面设为首页" 67492="还原到 Opera 初始首页" 67493="使用在此输入的地址" 67494="首页地址" 67500="出错时打开 JavaScript 控制台" ; MDI/SDI switch 67501="在新窗口中打开页面" 67502="皮肤文件" 67503="启用特殊效果" 67505="用于邮件和 Wand 的主密码。" 67519="导入" 67541="下载" 67542="链接" 67543="窗口" ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog 67562="收信后发送队列中的邮件" ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2 67563="服务器消息" 67568="您确定想要结束本次 Opera 会话吗?" 67569="对此页面" 67570="对整个服务器" 67571="浏览文件夹" 67574="订阅新闻组" 67575="订阅 IMAP 文件夹" 67587="当前下载" 67588="如果您关闭 Opera 的话,正在下载的文件也将同时中断。\n您确定想要关闭 Opera 吗?" 67684="属性" ; What do to when mid clicking on a link. 68004="选择单击链接的操作" 68005="不打开链接" 68006="打开" 68007="在新页面中打开" 68008="在后台页面中打开" 68009="在新窗口中打开" 68010="在后台窗口中打开" 68011="请选择您喜爱的皮肤和图标大小" 68012="Opera 标准" 68013="传统 Windows" 68014="我的皮肤" 68015="请选择您喜爱的工具栏设置" 68016="标准工具栏" 68017="精简工具栏" 68018="我自定义的工具栏" 68019="在 my.opera.com 上还有更多的皮肤和工具栏设置" 68020="您想对此 cookie 做什么?" ; Dialog box title. 68021="中键单击选项" 68022="查看" 68023="证书管理器" 68024="证书颁发机构" 68025="当前密码" 68026="新密码" 68027="确认新密码" 68028="从父项目继承过滤器" 68029="打开方式" 68030="下载" 68031="书签" 68032="管理联系人" 68033="默认" 68034="服务器管理器" 68035="Wand 登录" 68036="与普通 Cookies 设置相同" 68037="将这些设置应用到整个域名" 68038="接受该服务器/域名的 Cookies" 68039="接受所有来自该服务器/域名的第三方 Cookies" 68040="Cookies" 68041="服务器属性" 68042="管理 Cookies..." 68043="管理 Wand 密码..." 68044="清除书签的上次访问时间" 68045="选择字体" 68046="斜体" 68047="下划线" 68048="上划线" 68049="删除线" 68050="颜色" 68051="范例" 68052="安全协议" 68053="选择要启用的密码编码" 68054="查找内容" 68055="查找下一个" 68056="匹配整个单词" 68057="区分大小写" 68058="向上搜索" 68059="向下搜索" 68060="以保存的会话启动" 68061="输入“g opera”将使用 Google 搜索引擎搜索 Opera" 68062="皮肤" 68063="大小" 68064="工具栏和菜单" 68065="重命名" 68066="副本" 68067="删除" 68068="进度栏" 68069="鼠标和键盘" 68070="编辑..." 68071="显示工具提示" 68072="新建页面" 68073="图像平滑缩放" 68074="隐藏用 Opera 打开的文件类型" 68075="默认应用程序" 68076="Opera 处理的文件类型" 68101="Opera 处理的协议" ; HTML documents 68077="HTML 文档" ; Default application 68078="XML 文档" ; URL shortcuts 68079="URL 快捷方式" ; Default application 68080="GIF 图像" 68081="JPEG 图像" 68082="PNG 图像" 68083="BMP 图像" 68084="XBM 图像" 68085="mailto" 68086="文件 编辑 查看 导航 书签 邮件 窗口 帮助" 68087="使用 Opera" 68088="输入的地址" 68089="浏览的地址" 68090="内存缓存" 68091="检查文档" 68092="检查图像" 68093="检查其它" 68094="普通 Cookies" 68095="第三方" 68096="Wand" 68097="启用 Wand" 68098="主密码" 68099="安全协议..." 68100="管理证书..." ; Currently only used on Linux 68102="粗细" ; Open application (source viewer etc) in a terminal 68103="在终端中打开" ; External news program 68104="新闻程序" ; Label for image dropdown box 68105="图像" ; Label for favicon dropdown box 68106="页面图标" ; Label for java path text field 68107="Java 路径" ; Button text for testing correct Java path 68108="校验 Java 路径" ; Dropdown menu string 68109="嵌入的图标和收藏图标" 68110="只有嵌入图标" 68111="不显示图标" ; filedialog title 68137="选择新的 Opera 书签文件" ; filedialog title 68138="选择新的 Opera 联系人文件" ; filedialog title 68139="选择 Opera 书签文件" 68140="选择 Opera 联系人文件" 68141="导出 Opera 书签" 68142="导出 Opera 联系人" 68143="Opera 书签另存为" 68144="Opera 联系人另存为" 68145="Opera 书签另存为 HTML" 68146="Opera 联系人另存为 HTML" 68147="将选中的 Opera 书签另存为" 68148="将选中的 Opera 联系人另存为" 68149="将选中的 Opera 书签另存为 HTML" 68150="将选中的 Opera 联系人另存为 HTML" 68151="选择要导入的 Opera 书签" 68152="选择要导入的 Opera 联系人" 68153="选择要导入的 Netscape 书签" 68154="选择要导入的 Internet Explorer 收藏夹" 68155="选择要导入的 Konqueror 书签" 68156="选择要导入的 KDE1 书签文件夹" ; Filedialog title 68157="选择声音文件" 68158="选择语言文件" 68159="选择样式表文件" ; Parttern string to be used in a file dialog box 68160="语言文件|*.lng|" ; Dialog title 68161="编辑键盘设置" ; Dialog title 68162="编辑鼠标设置" ; Used in dialog box text 68164="电子邮件客户程序" ; One of the authentication methods in M2 69227="自动" 69228="纯文本" ; Used in first time dialog box 69238="更多..." ; Title of first time dialog box 69239="首次使用设置" ; File dialog title 69264="导入证书" 69265="导出证书" 69310="清除" 69311="最小化" 69316="仅从此视图删除。快捷键: Ctrl+X" 69317="输入管理器" 69318="为代理启用 HTTP 1.1" 69319="展示模式" 69320="平滑滚动" 69321="默认模式" 69322="配置模式..." 69323="允许表单样式" 69324="允许滚动条样式" 69325="删除邮件前警告" 69326="语音首选项" 69327="监听模式" 69328="PTT 键" 69329="语音日志级别" 69330="按下鼠标键就取消语音" 69331="注意: 设置中的更改需要重新启动 Opera 才能生效。" ; General title in message boxes that tell we could not saved a file 69341="保存失败" ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file 69342="无法保存快捷栏文件。" ; General message box string asking user to try action once more 69343="再试一次吗?" ; Message box text 69344="关闭全部页面吗?" 69345="关闭其它窗口" ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode 69346="Opera 重置" ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry 69350="管理书签" ; Dialog title used when user wants to do something that requires online ; mode (eg. fetching mail) 69351="离线" ; General dialog button string 69364="继续" ; General dialog button string 69365="粘贴" ; Dialog title for Add filter dialog box 69372="添加过滤器" ; Caption for Reindex mail dialog box 69377="重建邮件索引" ; Dialog caption javascript options dialog 69409="JavaScript 选项" 69411="对整个服务器从不使用" 69412="正在处理邮件(%li%%)(总计:%li)" 69413="正在处理邮件(%li%%) %li/%li (总计:%li)" 69414="导入完成。共导入了 %li 封邮件。" 69415="选择要导入的文件" ; Dialog title when downloaded skin can not be used 69420="不兼容的皮肤版本" 69423="中键单击选项..." ; Dialog title for save as file dialog 69424="带图像另存为" 69425="Opera 的免费版本将显示广告。您可以在 Opera 首选项中更改您首选的广告类型。" 69426="显示 Google 提供的相关文字广告及相关搜索" 69427="您的浏览器请求信息,包括您正在浏览的网站的地址,都将发送给 Google 以选择与其相关的广告。Google 和 Opera 会绝对保护我们用户的隐私。" 69428="更多内容" 69429="显示大众内容的图像广告" 69430="允许脚本检测右键单击" 69434="自动抄送" 69435="自动暗送" ; Menu strings 50844="停靠(&D)" 50845="浮动" 54219="切换(&T)\tF4" 50070="总在最前面(&A)" 65307="添加面板..." 65309="编辑面板..." 65308="删除面板(&P)..." 65310="获得面板" 51211="首选项(&P)..." 54000="打开书签(&O)" 54020="在新窗口中打开" 54022="在后台打开" 54023="在个人栏上显示" 54001="添加页面" 54007="全部添加" 54002="剪切" 54003="复制" 54004="粘贴" 54005="删除" 63001="全选" ; Bookmark Item New menu 180090="新建" 54009="文件夹..." 54008="书签..." 180130="文件" 54013="新建..." 54010="打开..." 51071="保存" 54015="另存为..." 54014="将选定项目另存为..." 54011="导入书签(&B)..." 54012="导入 Internet &Explorer 收藏夹..." 54006="属性..." 54018="项目(&I)..." 144660="文件(&F)" 50466="新建窗口" 53028="新建页面" 50475="关闭窗口" 53027="关闭页面" 50001="打开..." 50003="另存为..." 50977="带图像另存为..." 162500="导入" 52250="邮件..." 52251="Opera 书签..." 52252="Opera 联系人..." 52253="Opera 窗口设置(&W)..." 52254="Netscape 书签..." 52255="Internet Explorer 收藏夹..." 162560="导出" 52256="Opera 书签..." 52257="Opera 联系人..." 52258="Opera 窗口设置(&W)..." 50004="打印..." 50005="打印设置..." 50476="打印选项..." 54271="打印预览" 51099="脱机浏览" 54493="删除私人数据..." 162000="快速参数" 52200="允许弹出窗口" 52201="拒绝弹出窗口" 52202="在后台打开弹出窗口" 52203="允许播放 GIF 动画" 52204="允许播放嵌入视频(&V)" 52205="允许网页中的声音" 52206="允许使用 Java" 52207="允许使用插件" 52208="允许使用 JavaScript" 52209="允许使用 Cookies" 52215="允许进行引用者记录" 52216="启用代理服务器" 52210="识别为 Opera" 52211="识别为 Mozilla 5.0" 52212="识别为 Mozilla 4.78" 52213="识别为 Mozilla 3.0" 52214="识别为 MSIE 6.0" 50394="首选项..." 50006="退出" 140070="编辑(&E)" 50007="撤消" 50008="剪切" 50009="复制" 50010="粘贴" 50424="删除" 50641="全选" 50058="查找..." 50086="查找下一个" 52031="查找上一个" 50063="嵌入式查找" 1124400="查看(&V)" 148440="快捷栏" 50846="关闭(&O)" 145550="主工具栏" 50555="精简(&S)" 50556="完整(&F)" 50554="关闭(&O)" 170510="个人栏" 53051="顶部" 53052="底部" 53053="左边" 53054="右边" 53050="关闭" 53055="显示书签(&S)" 145570="状态栏" 50557="顶部(&T)" 50559="底部(&B)" 50558="取消(&O)" 50916="显示时间(&S)" 170210="页面栏" 53021="顶部(&T)" 53022="底部(&B)" 53023="左边(&L)" 53024="右边(&R)" 53020="取消(&O)" 180520="窗口栏(&W)" 54052="顶部(&T)" 54053="底部(&B)" 54054="左边(&L)" 54055="右边(&R)" 54050="取消(&O)" 150740="地址栏" 51074="顶部(&T)" 51075="底部(&B)" 51101="关闭(&O)" 50612="滚动条" 157300="缩放" 51730="50%" 51731="80%" 51732="90%" 51733="100%" 51734="120%" 51735="150%" 51736="200%" 51739="-100%" 51740="+100%" 51737="-10%" 51738="+10%" 157500="编码" 51750="自动检测" 157510="Unicode" 51751="UTF-8" 51752="UTF-16" 67447="UTF-32" 67448="UTF-7" 157530="美国英语(&I)" 51753="美国 ASCII" 157540="西欧" 51754="ISO-8859-1" 51771="Windows-1252" 51767="ISO-8859-15" 157550="中欧" 51755="ISO-8859-2" 67449="ISO-8859-1" 51769="Windows-1250" 157560="南欧" 51756="ISO-8859-3" 157650="波罗的语" 51765="ISO-8859-13" 51776="Windows-1257" 51757="ISO-8859-4" 157630="日耳曼语" 51763="ISO-8859-10" 51791="Windows-Sami-2" 157660="凯尔特语" 51766="ISO-8859-14" 157620="土耳其语" 51762="ISO-8859-9" 51773="Windows-1254" 157770="越南语" 51777="Windows-1258" 51783="VISCII" 67450="VPS" 157580="斯拉夫语" 51758="ISO-8859-5" 51768="KOI8-R" 51785="KOI8-U" 51770="Windows-1251" 51792="代码页 866" 157600="希腊语" 51760="ISO-8859-7" 51772="Windows-1253" 157590="阿拉伯语" 51759="ISO-8859-6" 51775="Windows-1256" 157610="希伯来语" 51761="ISO-8859-8(逻辑)" 67451="ISO-8859-8(可视)" 51774="Windows-1255" 157640="泰语" 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)" 157890="中文" 51780="Big5 (繁体)" 67452="Big5-HKSCS (繁体)" 51790="EUC-TW (繁体)" 51782="GBK/GB2312 (简体)" 51786="HZ-GB2312 (简体)" 67453="GB18030 (简体)" 67454="ISO-2022-JP" 157880="日语" ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese 51788="自动检测" 51778="Shift-JIS" 51779="ISO-2022-JP" 51781="EUC-JP" 157840="朝鲜语" 51784="EUC-KR" 51212="刷新显示" 44002="源代码" 50660="框架源代码" 51215="框架中的链接" 44001="菜单(&M)\tCtrl+F11" 50995="全屏" 140320="导航(&N)" 50032="后退" ; Next 50031="前进" 50420="停止" 50477="首页" 50065="刷新" 44003="刷新框架" 50725="刷新所有页面" 200000="刷新页面间隔" 56000="启用" 56001="自定义..." 50270="装入所有图像" 50478="设定首页..." 50059="转到网页..." 65132="转到相似的网页" 50087="添加到书签..." 146790="电子邮件(&M)" 50679="写邮件..." ; Send menu, Mail 65180="发送链接" 50979="收信" ; Check menu, Mail 51723="全部接收" ; Send menu, Mail 54070="发送待发邮件" 54071="发送所有待发邮件(&A)\tCtrl+Shift+Q" 54214="管理电子邮件(&M)\tCtrl+Alt+M" 51143="查找(&F)..." 51139="过滤器..." 51145="新建账户..." 59999="管理账户..." 54215="管理联系人..." 44004="标记为已读" 44005="标记为未读" 44006="列出旧的文章(&O)" 44007="列出所有文章(&A)" 50626="显示主题(&T)" 60004="更新新闻组(&U)" 1123600="窗口(&W)" 148360="特殊" 50836="下载" 50837="历史" 50838="插件" 50835="缓存" 54122="Java 控制台" 50498="副本" 52035="创建链接窗口" 50018="层叠" 50019="垂直平铺" 51136="水平平铺" 50567="全部还原" 50565="全部最小化" 50545="全部最大化" 50564="全部关闭" 50523="保存窗口设定(&S)..." 52034="列出所有窗口(&I)..." 140130="帮助(&H)" 50013="帮助目录" 50479="键盘" 50525="鼠标" 60340="日积月累(&T)..." 60243="向朋友推荐" 60242="购买 Opera" 50976="注册 Opera..." 242400="Opera 在线" ; Opera on the Web menu 60240="首页" 60241="在线支持" 50666="联系方法" 60246="社区" 51131="OperaMail" 50015="关于 Opera" ; link menu 50416="打开链接(&O)\t单击" 50417="在新窗口中打开(&N)\tShift+单击" 50437="在后台打开" 53018="在新页面中打开" 53019="在后台页面打开" 50418="添加链接到书签..." 50216="复制链接地址" 50761="目标另存为..." ; mailto: link menu 50436="发电子邮件(&S)..." 50543="添加到联系人(&A)..." 50542="复制电子邮件地址" 50544="以 mailto: 的形式复制地址(&L)" ; mailto: image link menu 50263="显示图像" ; mailto: image link and image link menu 65246="刷新图像" ; mailto: image link menu and image link menu 50262="保存图像..." 50251="复制图像" 50419="复制图像地址" 56064="图像属性..." 200670="把图像作为" 56067="前景皮肤" 56068="背景皮肤" 57076="桌面壁纸" 56069="移除前景皮肤" 56070="移除背景皮肤" ; Default page menu 50426="后退" 50427="前进" 50429="停止" 50430="首页" 50428="刷新" 50423="添加到书签" 50215="复制地址" 65178="用电子邮件发送链接" 292450="背景" ; Default page menu and image link menu 65245="显示图像" ; Default page menu 50672="保存图像" 50671="复制图像" 50673="复制图像地址" 65244="图像属性" 200710="把图像作为" 56071="前景皮肤(&F)" 56072="背景皮肤(&B)" 57077="桌面壁纸(&D)" 50432="副本" ; Select menu 50872="复制文本" 65184="搜索" 291920="选择搜索引擎" 65187="字典" 65188="百科全书" 65186="货币兑换" 291960="翻译" 65196="英语译法语" 65197="英语译德语" 65198="英语译意大利语" 65199="英语译葡萄牙语" 65200="英语译西班牙语" 65202="法语译英语" 65203="法语译德语" 65204="法语译意大利语" 65205="法语译葡萄牙语" 65206="法语译西班牙语" 65207="德语译英语" 65208="德语译法语" 65209="意大利语译英语" 65210="意大利语译法语" 65211="葡萄牙语译英语" 65212="西班牙语译英语" 65213="西班牙语译法语" 65214="英语译日语" 65215="日语译英语" 65218="用电子邮件发送" 65191="查看源代码(&V)" ; View source menu 65261="停止查看源代码(&S)" ; Image link menu 44013="打开" 44014="在新页面中打开" 44015="添加链接到书签" 44016="复制图像地址(&A)" 144670="文件(&F)" 50467="打开(&O)..." 50468="保存(&S)..." 50470="发送(&E)" 50469="退出(&X)" 140080="编辑" 242420="_banner_context_menu_" 57055="首选项(&R)..." ; File menu 148470="文件(F)" 50847="打印(&P)\tCtrl+P" 50856="退出(&X)\tCtrl+W" 148480="编辑(E)" 50848="复制(&C)\tCtrl+C" 50849="查找(&F)\tCtrl+F" ; Navigation menu 148510="导航(N)" 50851="后退(&B)\tZ" 50852="前进(&F)\tX" 50853="首页(&H)\tCtrl+Space" 50854="按字母索引(&A)\tF1" 50855="键盘(&K)\tCtrl+B" 1127000="编辑" 148700="插入" 50870="全名(&N)" 50902="名字(&F)" 50903="姓氏(&L)" 50904="地址(&A)" 50905="城市(&C)" 50906="州/省(&E)" 65242="邮编(&Z)" 50907="国家/地区" 50908="电话(&T)" 50909="传真(&F)" 50871="邮件(&M)" 50910="首页(&H)" 50911="特殊 &1" 50912="特殊 &2" 50913="特殊 &3" 65243="编辑(&E)..." 50864="撤消" 50865="剪切" 50866="复制" 50867="粘贴" 50868="删除" 50869="全选" 51265="复制为文本(&T)" 51266="复制为 &HTML" 51267="复制为快捷栏项目(&L)" ; Button bar 51321="浏览器外观(&K)..." 50917="浏览器布局(&Y)..." 56073="获得新皮肤" ; Hotlist window bookmarks view 54150="按我的顺序排列(&M)" 54151="按标题排列(&T)" 54152="按标题降序排列(&R)" 54153="按最近访问时间排列(&V)" 54154="按最近访问时间降序排列(&I)" 54155="按创建时间排列(&E)" 54156="按创建时间降序排列(&D)" 54161="显示搜索栏(&S)" 54157="显示文件夹树(&F)" 181580="属性栏(&C)" 54158="显示列头(&H)" 52051="显示最近访问属性栏(&V)" 52052="显示创建时间属性栏(&C)" 52053="自动调整属性栏宽度(&A)" ; Bookmark item 53056="删除(&D)\tDelete" 53057="属性(&P)..." ; Hotlist window contacts view 54159="显示文件夹树(&F)" 54160="显示列头(&H)" ; Transfers view 54139="显示细节" 67520="在顶部显示新项目" 51204="让下载工具独立于 &Opera 之外" 51203="执行新的下载任务时弹出(&B)" 294120="页面栏" 65412="新建页面(&N)\t双击" ; Page bar item 53025="移动到新窗口(&M)\t双击" 65411="关闭页面(&C)\tShift+单击" ; Go menu 65130="打开此页(&G)" 65133="打开此页的链接网页(&L)" 146630="框架" 50663="查看源代码" 50781="另存为" 56051="校验源代码" 50669="添加到书签" 50668="复制地址" 65179="用电子邮件发送链接" 50664="刷新" 44012="装入所有图像" 50708="最大化" 53400="写电子邮件(&M)" 56053="打开首页(&H)" 53404="收信人(&O):" 53405="抄送&:" 53406="暗送(&B):" 54019="联系人(&C)..." 180210="文件(&F)" 54021="新建(&N)..." 53411="复制(&C)\tCtrl+C" 53412="全选(&S)\tCtrl+A" 53413="打印(&P)\tCtrl+P" 67350="快速下载" 67351="锁定面板" 67352="获得全部账户" 67353="阅读邮件..." 67354="标记并转到下封未读邮件" ; Cancel newsmessage 67355="取消投递" 67356="加标签" 67357="显示于" 67358="转到" 67362="标记所有邮件为已读" 67363="清空回收站" 67364="重发" 67359="下封未读" 67360="上封未读" 67365="线索" ; noun (in 'Go to' menu) 67366="联系人" 67367="平坦" 67368="线索" 67369="来往" 67370="缩略图" 67371="显示已读" 67372="显示回收站中的邮件" 67373="显示垃圾箱中的邮件" 67374="显示邮件列表" 67375="显示新闻组" 67376="显示快速回复" 67377="从视图中移除" ; Forward mail 67378="转发" 67379="优先级" 67380="按我的顺序排序" 67381="按名称排序" 67382="按昵称排序" 67383="按地址排序" 67384="按描述排序" 67385="按创建时间排序" 67386="按最近访问时间排序" 67387="升序排序" 67388="降序排序" 67389="打开" 67390="查看" 67391="查看邮件" 67392="打开首页" ; Contact Item New menu 67393="新建" 67394="转到 URL" ; Help menu 67395="帮助(H)" ; Window menu 67396="窗口(W)" ; Mail menu and button 67397="邮件(M)" ; Bookmarks menu 67398="书签(B)" 67399="会话" 67400="导航栏" 67401="锁定按钮" 67402="自定义工具栏..." 67403="皮肤" 67404="配色方案" ; Browser View Menu 67405="样式" 67406="小屏幕" 67407="网站导航" ; Send mail menu 67408="发送" 67409="阅读..." 67410="搜索..." 67411="新闻组..." 67412="IMAP 文件夹..." 67413="关闭其它窗口" ; Bookmark Item File menu 67414="导入 Opera 书签..." 67415="导入 Netscape 书签..." 67416="导入 Internet Explorer 收藏夹..." 67417="导出 Opera 书签..." ; Contact Item New menu 67418="文件夹..." 67419="联系人..." ; Contact Item File menu 67420="新建..." ; File/Session menu 67421="打开会话..." 67422="插入会话..." 67423="保存会话..." ; Quick Preferences 67424="只打开请求的弹出窗口" ; View Hotlist Menu 67425="书签" 67426="邮件" 67427="联系人" ; View Hotlist Menu 67428="历史" 67429="下载" 67430="链接" 67431="窗口" ; View Navigation Bar Menu 67432="自动" 67433="无配色方案" 67434="系统配色方案" 67435="流金岁月" 67436="炽热沙滩" 67437="满园春色" 67438="天海一片" 67439="蓝调情怀" 67440="葡萄熟了" 67441="紫荆吐蕊" 67442="心跳回忆" 67443="红粉佳人" 67444="特殊效果" 67445="网页作者模式" 67446="用户模式" ; Reload Menu 67455="5 秒" 67456="15 秒" 67457="30 秒" 67458="1 分钟" 67459="2 分钟" 67460="5 分钟" 67461="15 分钟" 67462="30 分钟" ; Site Navigation Menu 67463="主页" 67464="索引" 67465="目录" 67466="搜索" 67467="术语" 67468="帮助" 67469="第一页" 67470="上页" 67471="下页" 67472="末页" 67473="向上" 67474="版权" 67475="作者" 67476="JavaScript 控制台" 67477="重新下载" 67478="删除下载" 67479="样式" 67480="删除面板" 67481="从工具栏删除" 67482="音频" 67483="全部关闭" 67484="关闭其它窗口" ; Remove from Personal Bar 67485="删除" 67486="重置工具栏" 67487="大图像" 67488="下载时弹出下载窗口" 67489="工具栏" ; Right-click on address field 67490="粘贴并转到" ; Links Panel Toolbar 67495="锁定" 67496="全屏" 67497="安全性" 67498="显示图像" ; New page 67499="新建" ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t 67538="Ctrl" 67521="Shift" 67522="Alt" 67523="Home" 67524="End" 67525="PageUp" 67526="PageDown" 67527="Up" 67528="Down" 67529="Left" 67530="Right" 67531="Esc" 67532="Ins" 67533="Del" 67534="Backspace" 67535="Tab" 67536="空格" 67537="Enter" ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand 67539="登入" 67572="此视图" 67573="更多项目" 67633="在后台窗口打开" 67634="显示" 67635="手动" 67636="1 秒后" 67637="2 秒后" 67638="3 秒后" 67639="5 秒后" 67640="10 秒后" 67641="首选纯文本" 67642="首选 HTML" 67643="禁止外部嵌入内容" 67644="完全查看" 67645="拆分查看" 67646="单个文件夹" 67647="新建笔记" 67648="快退" 67649="快进" 67650="装入图像" 67651="打开图像" 67652="复制到笔记" 67653="插入个人信息" 67654="插入笔记" 67655="全部清除" 67656="粘贴到笔记" 67658="链接..." 67659="在此添加联系人" 67660="将所有联系人添加到此文件夹" 67661="导入 KDE1 书签..." 67662="导入 Konqueror 书签..." 67663="导出为 HTML..." 67664="将选定项目另存为 HTML..." 67665="导入 Opera 联系人..." 67666="导出 Opera 联系人..." 67667="将选中的联系人另存为..." 67668="KDE1 书签..." 67669="Konqueror 书签..." 67670="书签为 HTML..." 67671="信息" 67672="笔记" 67673="语音" 67674="语音首选项..." 67676="语音" 67677="正在监听" 67678="正在讲话" ; Revert an undo operation 68116="重做" ; First time dialog help text 69086="中键单击操作可按住 Shift+中键单击进行配置。\n\n您想要现在配置操作吗?" ; Fast forward 69232="下页" ; Fast forward 69233="下张图" 69234="登录" 69235="Wand 登录" 69236="显示" 69237="显示图像" ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list 69242="添加为联系人..." 67306="音乐" 69313="邮件清单" 69314="邮件内容" 69315="清单和内容" ; Page menu string 69336="关闭" 69337="激活" 69338="还原" 69339="最小化" 69340="最大化" ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow 69363="显示扩展器" ; Used in M2 menus (in the show account menu) 69366="全部账户" 69367="邮件账户" 69368="新闻账户" ; General menu string 69381="导出..." ; m2 submenu string (in hotlist) 69382="显示账户" ; m2 menu string (in hotlist) 69383="显示账户选择器" ; Submenu that hold all closed window entries 69384="已关闭" ; Main help entry (F1 action) 69385="Opera 帮助" ; Contents sub menu in help menu 69386="目录" ; Help topic 69387="快捷栏" 69388="工具栏" 69389="菜单" 69390="对话框" 69391="首选项" ; On the web menu entry 69392="特性和教程" 69393="辅助功能" 69394="安全和隐私" ; Meta key 69395="Meta" ; Menu string in transfer panel 69422="删除已完成的全部下载"